Was heißt im Französischen das Wort "s'ensauvager"?
Hier ist der besagte Satz: "il revient peut-etre a la nature, il veut s'ensauvager"
(was genau bedeutet er? vor allem die Bezeichnung: "s'ensauvager".
Mein Übersetzungsversuch laautet:
"Vielleicht kehrt er zurück zur Natur, um dort zu verwildern / zu verwahrlosen"?
3 Antworten
Vom Beitragsersteller als hilfreich ausgezeichnet
![](https://images.gutefrage.net/media/user/ymarc/1446585386889_nmmslarge__48_6_160_160_bbe203804203537230763d768cb7ae05.png?v=1446585387000)
Von gutefrage auf Grund seines Wissens auf einem Fachgebiet ausgezeichneter Nutzer
Sprache, Französisch, Übersetzung
![](https://images.gutefrage.net/media/default/user/15_nmmslarge.png?v=1551279448000)
![](https://images.gutefrage.net/media/user/ymarc/1446585386889_nmmslarge__48_6_160_160_bbe203804203537230763d768cb7ae05.png?v=1446585387000)
![](https://images.gutefrage.net/media/user/earnest/1444747092_nmmslarge.jpg?v=1444747092000)
Von gutefrage auf Grund seines Wissens auf einem Fachgebiet ausgezeichneter Nutzer
Deutsch, Sprache, Übersetzung
Falls ein Zivilisationsflüchtling wie Gauguin gemeint sein sollte, würde vielleicht passen:
- ..., um dort wie die Eingeborenen (/ein Eingeborener) zu leben.
Falls es etwas despektierlicher sein soll:
- ..., um dort wie ein Wilder zu leben.
Wieder wäre Kontext hilfreich.
Gruß, earnest
![](https://images.gutefrage.net/media/user/AusMeinemAlltag/1603367510127_nmmslarge__0_0_272_271_e38e436253b0c7c1b615de0e0d2dbdaa.png?v=1603367510000)
he may return to nature, he wants to be unspoiled.
Woher ich das weiß:Recherche