Was heißt diese songline auf deutsch?

3 Antworten

Here's to = Auf.... <beim Anstoßen>

Auf die, die wir haben!


RetFire 
Beitragsersteller
 27.11.2019, 15:18

Das würde besonders mit der zweiten line gut zusammen passen in der es heißt „cheers to the wish ....“

Danke dafür :)

1
Kajjo  27.11.2019, 15:31
@RetFire

Die Bedeutung von "Here's to" ist ganz eindeutig. Das ist Anstoßen auf etwas.

1

Here's to = trinken wir auf (die, die wir haben...)

wenn man einen Toast sagt: das Glas hebt, dann kann man auf Englisch "here's to..." sagen...

„Here's to the ones that we got „= hier lang geht’s zu denen die wir haben


RetFire 
Beitragsersteller
 27.11.2019, 15:19

Das würde für mich in dem Kontext keinen Sinn machen

0