Unterschied remercier de/pour?

1 Antwort

"Remercier pour" nutzt man für konkrete Dinge: Je te remercie pour ton cadeau. (Danke für dein Geschenk.)

"Remercier de" bezieht sich eher auf Handlungen: Je te remercie de m'avoir aidé. (Danke, dass du mir geholfen hast.)


MAvA08 
Beitragsersteller
 22.02.2025, 12:21

Ok, das leuchtet mir ein ✨Dann ist "remercier de" eher sich dafür bedanken, dass jemand etwas getan hat und "remercier pour" für etwas, das man erhält?

Asdfghjkqwe  22.02.2025, 12:23
@MAvA08

Genau. "Remercier de" ist eher für Taten (Danke, dass du mir geholfen hast.), "remercier pour" für Dinge (Danke für das Geschenk.).

Merksatz der dir helfen könnte: Fürs Tun "de", fürs Ding "pour". 😊