Übersetzung zu Livius ab urbe condita?
Hallo ich komme bei dem Satz aus ab urbe condita 1, 59 nicht weiter. ich kann das Prädikat nicht finden:
Romanus homines, victores omnium circa populorum, opifices ac lapicidas pro bellatoribus factos.
Kann mir den jemand übersetzen?
1 Antwort
Von gutefrage auf Grund seines Wissens auf einem Fachgebiet ausgezeichneter Nutzer
Latein
Hey,
Der Satz steht im Kontext noch in der indirekten Rede. Du musst nach "factos" noch den Infinitiv "esse" einfügen. "Victores omnium circa populorum" ist eine Apposition zu Romanos homines. Facere steht hier mit doppeltem Akkusativ und heißt dann "machen zu".
LG
Woher ich das weiß:Studium / Ausbildung – Studium der lateinischen Philologie
Im Original steht "Romanos homines" und ist damit Subjektsakkusativ der indirekten Rede, die im lateinischen im ACI steht.
delvo1
16.11.2022, 17:36
@brauchepflege
Dort steht Romani homines. homines ist Nominativ oder Akkusativ Plural. Daher also auch dein Subjekt. romani hier als Adjektiv dazu.
Und was ist dann das Subjekt? Denn romanos homines steht im Akkusativ Plural