Melperon 7,5 mg zum Schlafen wie absetzen?

Hallo, ich leide unter massiven Schlafstörungen (ausgelöst durch Stress auf der Arbeit vor etwa fünf Monaten). Das bedeutet: Oft schlafe ich bis zu fünf Nächte am Stück gar nicht und bin völlig kaputt. Seit dem Ausbruch der Schlafstörung habe ich regelmäßig Mirtazapin genommen (7,5 mg, zeitweise 15 mg). Irgendwann hat das Mirtazapin nicht mehr gewirkt und ich konnte zwei Monate lang so gut wie gar nicht mehr schlafen - nur etwa 2-3 Nächte pro Woche. Ich vermute, dass mein Körper sich an Medikamente gewöhnt hat.
Seit etwa 2 Wochen nehme ich auf Anraten einer Psychiaterin Mirtazapin gemeinsam mit Melperon, was mich endlich wieder durchgehend schlafen hat lassen. Es geht mir wieder deutlich besser.
Mit Mörser und Feinwaage habe ich es innerhalb der letzten 2 Wochen geschafft, von 7,5 Mg Mirtazapin und 15 mg Melperon auf 1,5 mg Mirtazapin und 7,5 mg Melperon zu kommen (da stehe ich aktuell). Ich habe täglich immer nur 0,5 bis 2 mg pro Medikament reduziert.
Mein Wunsch wäre, frei von Medikamenten zu werden. Über das langsame Ausschleichen erhoffe ich mir, den Körper langsam zu entwöhnen.
Ich habe außer den Schlafstörungen keine schwerwiegenden psychischen Probleme. Ich habe Bedenken gegenüber dem Melperon und möchte es einfach nur schnell loswerden. Bin ich da auf dem richtigen Weg? Hat jemand Erfahrungen mit solchen Medikamenten und weiß, wie man vollständig davon wegkommen kann? Ich brauche es wirklich nur zum Schlafen und würde auch nie mehr solche Tabletten nehmen in Zukunft. Aktuell brauche ich sie aber leider noch, sonst schlafe ich gar nicht. Bevor ich die Medikamente eingenommen habe, war mein Schlaf völlig gesund und hat sich in der Vergangenheit immer auf natürliche Weise wieder reguliert. Jetzt aber leider nicht.

...zum Beitrag

Leider kann ich nicht vorhersagen, ob eine vollständige Entwöhnung von den Tabletten gelingen kann. Wenn das Mirtazapin schon so stark reduziert werden konnte, würde ich aber versuchen das komplett abzusetzen. Dann wäre man nur noch bei Melperon als Monotherapie. Danach könnte man sehen, ob ein Absetzen/Reduzieren des Melperons möglich ist.

Als "Trost" kann ich hier das Zitat eines deutschen Schlafmediziners wiedergeben: „Der gute Schlaf mit Tablette ist gesünder als ein dauerhaft schlechter Schlaf“. Der vollständige Artikel dazu findet sich unter https://www.deutsche-apotheker-zeitung.de/daz-az/2021/daz-43-2021/ausgeschlafen

...zur Antwort

Klar fallen diese Schuhe aufgrund des langen Schafts auf. Würde man weitere Hosen tragen, die über/auf die Schuhe fallen, würden sie auch weniger auffalllen. Ob man sie als Mann tragen soll oder kann, muss jeder selbst entscheiden.

...zur Antwort

Eine zweite Fremdsprache muss man die gesamte Sekundarstufe 1 (bis 10. Klasse) gehabt haben. Englisch sogar bis zum 1. Halbjahr der 11. Jahrgangsstufe. Entsprechend wird man sie dann in der Oberstufe belegen müssen, wenn man sie bis dahin nicht ausreichend lang gelernt hat. So kann ich das jedenfalls aus eigener Erfahrung sagen.

...zur Antwort

Vielleicht erstmal in Ruhe abwarten bis er überhaupt angekommen ist. Vielleicht wäre es ja auch an ihm, herzlich auf die jüngere Schwester zuzugehen.

...zur Antwort

Nein, man muss nicht zustimmen. Man muss aber (schriftlich) kündigen, wenn man sie nicht mehr haben will.

...zur Antwort

Hängt von der Praxis ab. War mal bei einem Zahnarzt in Behandlung, da saß man wirklich nur ein paar Minuten im Wartezimmer. War aber auch besser so, weil das Wartezimmer keine Fenster, sondern nur ein "Oberlicht" in der Decke hatte.

...zur Antwort

"dermaßen unlogisch" ---> das trifft noch viel stärker auf die englische Sprache zu, für die man die Aussprache noch weniger anhand von Regeln ableiten kann als für das Französische. So gesehen ist die französische Aussprache einfacher nachvollziehbar als die englische Aussprache.

...zur Antwort

In Wörterbüchern ist es meistens daran erkennbar, ob beim Verb eine Ergänzung mit "à" folgt.

Beispiele:

  • téléphoner à qn = jmd. anrufen, hier folgt ein indirektes Objekt ("à quelqu'un"). Mit dem entspr. Pronomen: "Je lui ai téléphoné" (Ich habe ihn/sie angerufen)
  • regarder qn/qc = jmd./etwas ansehen/betrachten, hier folgt ein direktes Objekt. Mit dem entspr. Pronomen: "Je l'ai regardé(e)" (Ich haben sie/ihn/es angesehen, das Geschlecht hängt vom Kontext der Aussage ab, ggf. mit Angleichung des Partizips)
...zur Antwort
Ja, ich sehe einen Unterschied

In dem Fall ist es ja besonders leicht, weil die Typenbezeichnungen am Leitwerk und auf den Rumpfseiten stehen. Aber es gibt bestimmte Charakteristika wie Cockpitscheiben, Form des Hecks etc., woran man die Hersteller erkennen kann.

...zur Antwort