Könnt ihr mir beim Übersetzen helfen?
Ich häkle + bastle immer für eine "Evi Love" Puppe verschiedene Sachen! Die Puppe ist für "Weihnachten im Schuhkarton" gedacht + geht in viele arme Länder + da kam mir gestern die Idee, dazu zu schreiben, was es ist! Ich ziehe die Puppe immer an + mache Fotos, damit das Kind weiß, was es ist! Dieses Jahr will ich es so machen, dass die Fotos für mehrere Jahre gehen + ich es nicht immer neu machen muss.
Laut Internet ist die Übersetzung so:
Zaubersäckchen + Stubenwagen + Boot = Magic bag + bassinet + boat
Schlafsack = sleeping bag
Schlafdecke + Badetuch = Blanket + bath towel
Schaukel + Babytrage = Swing + baby carrier
Schal = Scarf
Mütze/Hut = Cap/Hat
Lochmütze = Hole hat
Badekappe = Swimming cap
Badeanzug + Spielanzug = Swimsuit + Playsuit
Schwimmring = Swimming Ring
Flosse/Meerjungfrauenflosse = Mermaid tail
Brautkleid = Wedding dress
Schleier - Hochzeit = Veil wedding
Pulli = Sweater
Jacke = Jacket
Hose = Pants
Rock = Rock
Rock + Kleid = Rock + Dress
Plaid = Plaid
Haarband = Hair band
Socken = Socks
Ski = Ski
Skistöcke + Ruder = Ski poles + oars
Zuckertüte - Schulanfang = Sugar cone - back to school
Brautstrauß = bridal bouquet
Aber die Groß- + Kleinschreibung gefällt mir nicht. Auch das solche Sachen wie Brautstrauß bridal bouquet klein + auseinander geschrieben werden.
Auch bin ich mir manchmal nicht sicher wie man es überhaupt nennt! Gerade mit Plaid, meine ich so ein viereckiges Umhängetuch mit Loch für den Kopf! Nennt man das so?
Bitte guckt mal genau nach meine guten GF´s!
Danke, ein schönes + sonniges WE! 🌞 🐏
Mit Lochmütze, meine ich so eine:
Durch das Loch, kommen die Haare!
3 Antworten
Das ist soweit korrekt. Im englischen kannst du nichts falsch machen, wenn du Alles klein schreibst (außer am Satz Anfang)
Das plaid mit dem Loch für den Kopf würde ich Poncho nennen. Ansonsten ist es gut übersetzt 👍🏾
Danke!
Ich bin einfach nicht auf Poncho gekommen! Das habe ich aber auch gemeint. Mein Hirn hat noch geschlafen LOOL! Aber dieser Tage hatte ich schon überlegt + im Netz geguckt + das hat mir auch nicht mit Poncho weiter geholfen. Aber gerade hat es mir bei der Lochmütze mit Pferdeschwanzmütze weiter geholfen + habe eine gefunden, die ich mir vllt. häkeln würde?
Na da kann "TANTE GOOGLE" mit ihrem Übersetzer danken! Bei der Zuckertüte bin ich mir noch nicht so sicher!
Danke, ein schönes + sonniges WE! 🌞 🐏
fotos sind besser.
in sehr armen ländern sprechen kinder normalerweise nur ihren heimatdialekt oder allenfalls die offizielle landessprache.
meist ist das französisch, spanisch, hindi, nur selten englisch.
Ja, genau!
Hat mir Christina über Dir schon verraten!
Wollte heute Nachmittag so eins häkeln in etwa häkeln: Timeless Kinder Poncho - Twister Also 4eckig. Aber nö, wurde eher so was: Häkelanleitung Poncho "FIRESTARTER" Nur in rosa geflammt! Habe wie es sich gehört, in die 4 Ecken 3 Stäbchen gemacht, wurde aber eben nicht eckig, wie das 1. sondern rund wie das 2.! LOOL oder eher nicht!
Kennst Du die Gummis zum Armbänder flechten? Solche in rosa, nehme ich immer + umhäkle die für den Kopf - Ausschnitt. Klappt immer klasse!
Ein Bekannter fährt bald in eine Pension, die meiner Cousine usw. gehört. Wenn ich schnell bin, schaffe ich noch die Weihnachtskarten mit 6 Würmern!
GN8!
Hallo,
ich empfehle ein gutes (online) Wörterbuch, z. B. dieses hier: https://de.pons.com/%C3%BCbersetzung-2/deutsch-englisch/Poncho
Daneben empfiehlt sich ein Quercheck in einem guten, einsprachigen (online) Dictionary, z. B. hier: https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/poncho?q=poncho
Auch die Übersetzung von Rock (dt.) findest du dort: https://de.pons.com/%C3%BCbersetzung-2/deutsch-englisch/Rock
Für Lochmütze hilft es, im Internet zu recherchieren: ponytail hole cap
AstridDerPu
PS: Überprüfe auch deine restlichen Übersetzungen noch einmal.
Danke, mein pony!
Da hast Du was falsch verstanden!
Ich mache immer Fotos + will auch dieses Jahr welche machen, nur will ich diesmal extra noch dazu schreiben was es ist.
Bei den Schuhkartons, müssen immer Deckel + Boden einzeln verpackt werden + es muss ein Gummiband zum zu machen genommen werden, weil manchmal der Zoll rein guckt! Werden eben Stichproben gemacht + die können ja englisch + wissen dann was in dem "Zaubersack" ist!
So, ich muss gleich zum Bus, Mutti wartet!
Danke, ein schönes + sonniges WE + schönen neuen Monat! 🌞 🐏