Kann mir das jemand übersetzen? Italienisch -> Deutsch
Soo ich suche jemanden, der mir diesen Part aus einem Songtext übersetzt... Aber bitte nicht Wort für Wort, sondern sinngemäß o.O Danke :D
"scusami per tutto quell che ho fatto,
ti giuro che non lo rifaccio
ongi giorno penso solo a te,
ti ho fatto piangere non so perché,
amore mio mi manchi da morire
scusa se ti fatto sofrire,
oggi che non sei qui con me
voglio essere vicino a te"
4 Antworten
Ist das von Pietro B - Scusa mi??
http://www.magistrix.de/lyrics/Pietro%20B./Scusa-Mi-Uebersetzung-364885.html
Hier der komplette Songtext auf Deutsch :)
also wenn man es vom googleübersetzter übersetzen lässt sagt er dies:
Es tut mir leid für alles, was ich getan habe
Ich schwöre, ich tat es nicht wieder
Ongi Tag denke ich über Sie ist,
Ich habe dich weinen Ich weiß nicht warum,
Ich vermisse dich meine Liebe zu sterben
sorry, wenn ich sofrito,
jetzt, dass du nicht hier bei mir
Ich möchte bei dir sein
ja da sind ein paar komische wörter bei und ich glaube das ist doch der sinn oder? ich meine wenn man es sich durchliest weiß man doch was der sinn ist
Ja den Google Übersetzter kann ich auch benutzen, so blöd bin ich nicht.. Das ist eben nicht der Sinn, ich will das richtig und nicht Wort für Wort.. ^^
"poi sei andata via sará
per il mio tradimento
per la gelosia,
dovè sarai adesso io ti cercero
in tutto il mondo
fin´che ti troveró, amore mio"
Dann bist du weggegangen,wegen meiner Behandlung,aus Eifersucht,wo immer du jetzt bist,ich such dich auf der ganzen Welt,bis ich dich gefunden habe,mein Schatz.
Tut mir leid für all das was ich getan habe
ich schwöre dir, dass ich das nicht wieder tuen werde
jeden Tag denke ich nur an dich,
ich habe dich zum weinen gebracht, ich weiß nicht wieso
mein schatz du fehlst mir so sehr ( wörtlich: du fehlst mir bis zum sterben, sagt man im deutschen aber nicht)
tut mir leid wenn ich dich habe leiden lassen,
heute wo du nicht hier bei mir bist
möchte ich neben dir sein
Oh, danke :D