ist whipped cream und cream das gleiche in englischen Rezepten?
Schlagsahne/Sahne auf deutsch..
1 Antwort
Von gutefrage auf Grund seines Wissens auf einem Fachgebiet ausgezeichneter Nutzer
Englisch, Sprache, Sprache lernen
Hallo,
Sahne = cream
Schlagsahne = whipping cream (= flüssig)
geschlagene Sahne = whipped cream (= "fest")
Neben einem Blick in ein gutes (online) Wörterbuch, wie https://de.pons.com/%C3%BCbersetzung-2/deutsch-englisch/Schlagsahne
empfiehlt sich ein Quercheck in einem guten, einsprachigen (online) Dictionary, wie
https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/cream_1?q=cream
https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/whipping-cream
You can't use fresh cream as whipping cream since it only has 18-25 percent milkfat (which contains almost 35 % milkfat). Whipping cream can be made into whipped cream for topping purposes; fresh cream, on the other hand, cannot be whipped and molded for ornamental reasons since it contains less than 30% fat.
https://tropolite.com/blogs/difference-between-fresh-cream-and-whipping-cream
AstridDerPu