Wie kann man fresh cream übersetzen?
Ich möchte gerne für jemandem zum Geburtstag eine Strawberry Shortcake machen.Nach diesem Rezept : http://www.youtube.com/watch?v=RE8uha6l32M
Da wird Fresh Cream benutzt. Ist das einfach Schlagsahne oder Creme fraiche. Weil im englischen Wikipediaartikel zu Creme fraiche steht: "Crème fraîche (French pronunciation: [kʁɛm fʁɛʃ], French literally 'fresh cream')..." Jetzt bin ich verwirrt. Ich möchte genau nach dem Rezept gehen damit die Torte auch was wird. Ich hoffe jemand kann mir helfen.
3 Antworten
Ich hab mir das Video mal angeschaut. Die hat Schlagsahne hergenommen.
Aber ich kann nicht empfeheln, den Rum gleich mit einzurühren. Ausserdem reichts, wenn Sahne, Schüssel und Quirle vom Mixer kalt gestellt waren. Dann schlägst du die Sahne cremig aus und schlägst ganz zum Schluss den Rum mit dem Schneebesen kräftig unter.
Auch bei der Herstellung des Bodens kann man einfacher vorgehen. Vor allem hat sie nicht gezeigt, wie sie den Boden aus der Form bekommen hat. DAS könnte ein Problem geben.
lol
jo stimmt übersehen, aber wie es scheint ist das keine Sahne sondern fertige whipped cream und die verträgt das ohne Probleme.
Hm..also ich finde das ist gar nicht eindeutig dargestellt, einerseits sieht es nach Sahne aus und beschrieben wird die Whipped Cream. Also ich würde zu letzteres raten, damit hast du bestimmt mehr Erfolg...gutes Gelingen :-)
Ist ein wenig zwiespältig das Video und das was unter dem Video steht .Im Video sieht es sehr nach einfacher Sahne aus.Im Text aber ist von whipped Cream die Rede und die ist aus Sahne und Frischkäse. so wie in dem Rezept : http://www.chefkoch.de/rezepte/1339851238801948/Whipped-Cream-Cheese-Frosting.html was auch naheliegend wäre.
LG Sikas
Drunter ist das komplette Rezept abgebildet in Text und wie es aussieht ist die fresh Cream ein Fertigprodukt was halt die whipped Cream ist.Ist ein asiatisches Video da gibt es andere Bezeichnungen und Produkte.
Der Rum kam ins Sirup und der auf den Boden unter der Creme. was voll okay ist.
LG Sikas