Heißt es eigentlich "Das Milky Way" oder "Der Milky Way"?

Das Ergebnis basiert auf 14 Abstimmungen

Ich möchte was anderes schreiben, und zwar ... 50%
Das Milky Way 36%
Der Milky Way 14%

9 Antworten

Vom Beitragsersteller als hilfreich ausgezeichnet
Der Milky Way

In der früheren Fernsehwerbung wurde immer gesagt:

"Der schwimmt sogar in Milch !" Und die Vertreiber dieses Produkts werden es wohl am besten wissen.


Hallo,

bei wikipedia erfährt man, dass der Schokoriegel MilkyWay, anders als allgemein angenommen, nicht nach der Milchstraße benannt wurde, sondern nach einem damals beliebten Malz Milchshake.

Da es zum richtigen Artikel im Deutschen nur sehr wenige Regeln gibt, und Ausnahmen die Regel bestätigen - sind eigentlich alle 3 Artikel denkbar die Milchstraße, der Schokoriegel, das MilkyWay [abgeleitet vom englischen it (Neutrum)].

Ich kenne und benutze für Schokoriegel (Bounty, Mars, Nuts, Raider, Twix, Ballisto, ...) nur den bestimmten Artikel das.

Bei ins Deutsche übernommenen (Fremd)Wörtern werden häufig Analogien gebildet u. ä. Speziell bei der Übernahme englischer (Fremd)Wörter ins Deutsche wird meist der Artikel der deutschen Entsprechung übernommen.

Nette Lektüre zum Thema findest du hier: https://www.duden.de/rechtschreibung/Dashcam

Auszüge hierzu aus der netten Lektüre (https://www.spiegel.de/kultur/zwiebelfisch/zwiebelfisch-der-butter-die-huhn-das-teller-a-432890.html) zum Thema:

Am größten ist die Verwirrung der Geschlechter natürlich bei Fremdwörtern. Woher soll man zum Beispiel wissen, dass "Python" ein männliches Hauptwort ist? Es kommt aus dem Griechischen, und Griechisch haben die wenigsten Deutschen drauf. In solchen Fällen hilft man sich für gewöhnlich mit Analogien – sucht also nach vergleichbaren Wörtern. Und da der Python eine Schlange und die Schlange weiblichen Geschlechts ist, erscheint es eigentlich logisch, dem Python einen weiblichen Artikel voranzustellen – so wie man es ja auch von der Boa, der Viper und der Natter kennt. Doch weder der Biologielehrer noch der Deutschlehrer würden "die Python" durchgehen lassen.

Hauptsächlich sind es die zahlreichen englischen Fremdwörter, die bei der Einbürgerung Probleme bereiten. Die englische Grammatik behandelt alle Dinge sächlich, doch bei der Übernahme ins Deutsche bekommen diese Dinge oft ein männliches oder weibliches Geschlecht. Meistens orientiert man sich dabei an der deutschen Entsprechung. Weil "mail" Post bedeutet und "Post" im Deutschen weiblich ist, sagen die meisten Deutschen "die E-Mail". Der "Brief" hingegen ist männlich, sodass "der Newsletter" einen männlichen Artikel bekommen hat. Dieses Prinzip lässt sich aber nicht immer anwenden. Oft übernehmen wir Wörter aus dem Englischen, für die es keine deutsche Entsprechung gibt – und folglich auch keine Geschlechtsvorgabe. Dass das Wort "Browser" von uns als männlich empfunden wird, dürfte eher an seinem Klang als an seinem deutschen Pendant liegen – nach dem wird nämlich noch immer gesucht.

:-) AstridDerPu


precursor 
Beitragsersteller
 25.08.2019, 05:49

Vielen Dank für deine Antwort !

0
Ich möchte was anderes schreiben, und zwar ...

"das" wäre wohl passend, weil so ziemlich alles, was im Englischen nicht ersichtlich männlich oder weiblich ist, mit "it" bezeichnet wird.

Der Deutsche neigt jedoch dazu, fremden Wörtern alsbald ein Genus zuzuordnen, das seiner eigenen Erfahrung entspricht. Für uns Kinder war es damals: die Milchschokolade.
Also bin ich aufgewachsen mit: die Milky Way

--- ---

Basis der Bezeichnung ist aber nicht "die Milchstraße" am Himmel.

Woher ich das weiß:eigene Erfahrung – Unterricht - ohne Schulbetrieb

precursor 
Beitragsersteller
 25.08.2019, 05:50

Vielen Dank für deine Antwort !

1
Ich möchte was anderes schreiben, und zwar ...

Eigentlich ja DIE Milky Way. DIE Milchstraße, hört sich doch besser an. Obwohl, im Englischen ist es ja alles dasselbe mit the Milkey Way.

Wollte einfach nur was schreiben :)

Das Milky Way

Milky Way heißt nichts anderes als die Milchstraße. Aber es ist der Schokoriegel.

Was macht man da sinnvollerweise? Richtig! Man nimmt das Neutrum. Ist auch im englischen Original neutral.


rumar  24.08.2019, 19:56

"der Schokoriegel" klingt so brutal - könnte der Einfall eines Generals sein ...

das schweizerdeutsche "Schläckschtängeli" ist dagegen absolut lieblich !

1