Hab ich den satzt richtig von Latein auf deutsch übersetzt?
Ich halte bald meine GFS im Fach Latein und da hab ich zwei Sätze bekommen zum voll übersetzen und wollte nur kurz fragen, ob ich’s richtig gemacht habe?
Die Sätze lauten: Priamus rex Troiam bene et pie regebat. Populus ingentibus et pulchris aedificii urbis gaudebat.
Und ich habe übersetzt: Priamus, der König, regierte Troja gut und gerecht. Das Volk freute sich über die imposanten und schönen Gebäude der Stadt.
2 Antworten
Hallo,
wenn ich voraussetze, dass "aedificii" ein Tippfehler ist und dort ein -s fehlt, ist deine Übersetzung in Ordnung. Allerdings klingt "Priamus, der König" nicht schön. Übersetze stattdessen einfach: "König Priamus". Eine prädikative Übersetzung von rex mit "als König", die Merlin128 vorschlägt, ist hier nicht empfehlenswert, da es in Troja keine anderen Ämter oder Ähnliches gab, die einen zur Regierung berechtigt hätten, noch ist von Priamus überliefert, dass dieser neben seinem Königstitel noch einen anderen Job gehabt hätte, daher besteht auch keine Notwendigkeit das Amt bzw. den Titel derart zu betonen.
Deine Übersetzung von "ingentibus" mit "imposant" finde ich sehr gelungen. Wenn du willst, kannst du im Deutschen auf das "und" zwischen "imposanten" und "schönen" verzichten, da wir im Deutschen in der Regel nur gleichartige Adjektive mit "und" verbinden, während wir bei Adjektiven, die unterschiedliche Eigenschaften beschreiben (hier etwa Größe und "Schönheit") darauf verzichten können.
Darum heißt es in Latein zum Beispiel auch: multa et pulchra monumenta = viele schöne Denkmäler [nicht: *viele und schöne Denkmäler, das wäre eher: et multa et pulchra monumenta]
LG
Priamus rex Troiam bene et pie regebat. Populus ingentibus et pulchris aedificiis urbis gaudebat.
Priamus regierte Troja als König gut und gottesfürchtig. Das Volk freute sich über die sehr großen und schönen Gebäude der Stadt.
Ich empfehle dir die vorgeschlagene prädikative Übersetzung nicht zu verwenden, da sie hier ungeeigent ist. Bestimme "rex" also als Apposition.
Wenn es so ist als was muss ich dann rex unterstreichen? Denn ich hatte es ja eigentlich zu priamus dazugemacht