Französischarbeit?

2 Antworten

Ich füge mal einen Link ein. Die Seite ist leider ein wenig werbeüberladen. Du kannst dich per Pfeil durchklicken, es gibt mehrere Kapitel.

Positiv ist, dass es ein recht breites Spektrum ist, und es auch je einen Beisipelsatz mit Übersetzung gibt.

Sonst kann ich dir ein Buch empfehlen: Pons : Texte schreiben Französisch

Nun, hier der Link

https://www.franzoesisch-lehrbuch.de/grammatik/kapitel12/12_3_konjunktion_die_den_indicatif_fordern.htm


ymarc  06.10.2024, 15:24

+1 Texte schreiben FRANZÖSISCH pons.eu 978 3 12 517776 5

Aus dem Lehrbuch À Plus?

Im Lehrbuch sind viele Bindewörter.


Goldiiii345127 
Beitragsersteller
 05.10.2024, 11:17

Nein leider nicht

Wir haben "Découvertes"

ymarc  05.10.2024, 13:01
@Goldiiii345127

Im Lehrbuch "Découvertes" ist auch eine kleine Liste von Bindewörtern.

ymarc  05.10.2024, 13:44
@Goldiiii345127

Sieh lern-online.net/franzoesisch u.a.

Pour exprimer un jugement absoluEin absolutes Urteil ausdrückenIl est certain/indéniable/évident/clair queEs ist sicher/nicht zu leugnen/offensichtlich/klar dassIl va sans dire queEs ist selbstverständlich, dassIl est absolument hors de questionEs steht außer Frage ,dassSans aucun douteOhne jeden ZweifelIl est exclu queEs ist ausgeschlossen, dassIl est impossible que + SubjektEs ist unmöglich, dassPour peser le pour et le contreDas für und wider abwägenVous avez raison quand vous affirmezSie haben recht, wenn Sie behauptenVous avez tort en disant queSie haben unrecht, wenn Sie sagen, dassJ'admets/comprends queIch gebe zu/versehe, dassJe ne suis pas d'accord avecIch bin nicht einverstanden mitIl ne reste pas moins vrai queNichtsdestoweniger bleibt es wahr, dass Je voudrais contredire cette affirmationDieser Behauptung möchte ich widersprechenJe suis tout à fait d'accordIch bin völlig einverstanden mitOn doit reconnaître queMan muss anerkennen,dassC'est une erreur de croire queEs ist ein Irrtum, zu glauben, dassPour se référer à qc./ qnSich auf etwas/jemanden beziehenA propos debezüglich ...En ce qui concerneWas ... betrifftQuant àWas ... betrifftA cet égardin dieser HinsichtDonner un exempleEin Beispiel gebenJe prendrai comme exemple le fait/ casIch nehme als Beispiel die TatsacheConsidérons le cas deBetrachten wir doch einmal den Fall ...Pour expliquer/illustrer un aspectEinen Aspekt/ein Detail erklären/kommentierenCe qui veut direWas besagen sollCe qui signifieWas bedeutet ...En effetschließlich und endlichEn d'autres termesmit anderen WortenPour préciser un pointEinen Punkt präzisierenAu centre du problème se trouveDen Kern des Problems stellt .. darPrécisons queHalten wir doch einmal festDe toute évidenceAllem Anschein nachEn faitTatsächlichPour exprimer un jugementEin differenziertes/vorsichtliches Urteil abgebenIl est (im)probable queEs ist (un)wahrscheinlich, dassIl me semble bien queMir erscheint es so, dassIl se peut que + SubjektEs kann durchaus sein, dassOn pourrait dire queMan könnte sagen, dassJe doute fort queIch bezweifle stark, dassJe dirais queIch würde sageTirer des conséquences non-absoluEinen Schluss ziehenPar conséquentfolglichPour conclureum abzuchließenEn résumé/en sommezusammengefasstEn fin de compteschließlich und endlichEn conclusionabschließendDe toute manièrewie auch immer , jedenfallsDonc/ainsialso, folglich