Französisch?

2 Antworten

Heyy, klar gibt es Regeln :)) Also erst mal zur Frage ob indirekt oder direkt. Als Beispiel hast du hier «Je lui réponds» geholt. Der Grund warum hier «lui» benutzt wurde ist, dass der Verbanschluss «à» ist. Es hast ja répondre à qn und nicht répondre qn. Dementsprechend musst du lui für weiblich oder männlich Singular verwenden. Beispiel für direktes Objektpronomen: « Je le lis». Man sagt ja lire qc und nicht lire à qc. Merk dir auch dass das indirekte Objektpronomen vor das direkte in einem Satz mit mehreren Objektpronomen kommt. Außerdem kommt das Objektpronomen vors konjugierte Verb!

Hallo,

hier für dich die wichtigsten Regeln:

  • Indirektes Objekt mit à angeschlossen

Wenn das Objekt eine Person bezeichnet, ersetzt du es in der Einzahl durch "lui", in der Mehrzahl durch "leur".

Beispiele:

Je réponds/parle/écrit/téléphone/demande à mon frère / à ma mère / au prof ... -> Je lui réponds/parle/écrit/téléphone/demande.

Je réponds/parle/écrit/téléphone/demande à mes frères / à mes parents / aux profs ... -> Je leur réponds/parle/écrit/téléphone/demande.

Wichtigste Ausnahmen: Nach Verben des Denkens (penser, réfléchir, songer) und bei allen reflexiven Verben steht anstatt lui/leur , die Präposition à + betontes Pronomen.

Beispiele:

Je pense/me présente/m'adresse à un monsieur. -> Je pense/me présente/ m'adresse à lui.

Je pense/me présente/m'adresse à une dame. -> Je pense/me présente/ m'adresse à elle.

Je pense/me présente/m'adresse aux garçons. -> Je pense/me présente/ m'adresse à eux.

Je pense/me présente/m'adresse aux filles. -> Je pense/me présente/ m'adresse à elles.

Wenn das Objekt keine Person bezeichnet, ersetzt du es durch "y".

Je pense/crois/m'intéresse au sport/à l'amour/aux OVNIs. -> J'y pense/crois ; je m'y intéresse.

  • Indirektes Objekt mit de angeschlossen.

Wenn das Objekt eine Person bezeichnet, ersetzt du es durch de + betontes Pronomen.

Beispiele:

Je parle/rêve/m'occupe d'un monsieur, de Batman, du bon dieu ... ->

Je parle/rêve/m'occupe de lui.

Je parle/rêve/m'occupe d'une copine, de maman, de la prof ... ->

Je parle/rêve/m'occupe d'elle.

Je parle/rêve/m'occupe des voisins, de mes copains, des Schtroumpfs ... ->

Je parle/rêve/m'occupe d'eux.

Je parle/rêve/m'occupe des voisins, de mes copines, des filles ... ->

Je parle/rêve/m'occupe d'elles.

Ist das Objekt keine Person, ersetzt du es durch "en".

Je parle/rêve/m'occupe du boulot, de ma voiture, des choses peu intéressantes ->

J'en parle.

Im gesprochenen Französisch wird diese Regel nicht immer beachtet und es kann passieren, dass auch de + Person durch "en" ersetzt wird.

Hoffe, das hilft dir weiter.

LG


Vfvfjmj 
Beitragsersteller
 22.06.2023, 20:03

Vielen Dank