Wie genau ist die Regel für die ne personne Verneinung im Französischen?
Ich habe sehr unterschiedliche Sachen im Internet gehört, manche sagen personne ist immer am Satzende, manche sagen es ist nur im passe compose nach dem particip passe und manche es ist generell nach dem letzten Verb im Satz. Aber ich hatte jetzt vor allem die Frage bei dem Satz, den ich so als Beispiel im Internet gesehen habe: Ils ne veulent parler à personne. Ist das richtig verneint, wenn nein, wieso und wenn ja, was genau ist die einheitliche Regel dafür?
2 Antworten
Ergänzungen:
Personne ne = Subjekt
Personne ne le sait. Niemand weiß es.
Il n'a vu personne. Direktes Objekt Er hat niemanden geseehen.
Sabine ne veut parler à personne. Sabine will mit niemandem sprechen//reden.
Ses amis aussi ne veulent parler à personne.
Les collègues n'ont voulu parler à personne. ... wollten mit niemandem reden.
Personne ne b.z.w. ne ... personne ist eine selbstständige Verneinung.
Bei GF gibt es schon Diskussionen darüber:
https://www.gutefrage.net/frage/verneinung-franzoesisch-unterschied-personne-ne-und-ne-personne
Ils ne parlent à personne.
Ils ve veulent pas parler à personne.
Ils ne voient personne.
Ja, so ist es richtig.
-------
Wenn "niemand" das Subjekt des Satzes ist, dann steht "personne" am Beginn des Satzes.
Personne ne vient.
Warum machst du es kompliziert, wenn es doch so einfach ist? So einfach, wie Simbacherin1 es geschrieben hat.
Das heißt personne steht nach beiden Verben und dem Infinitv?