Cicero de natura deorum 7.2?

2 Antworten

Vom Beitragsersteller als hilfreich ausgezeichnet

Im Satz zuvor ging es um die gleichmäßige Verteilung:

Durch diese (Ex hac; bez. s. auf die Verteilung) wird daher (igitur) jenes (illud) bewirkt/verursacht (efficitur): wenn (si) die Menge (multitudo) der Sterblichen (mortalium) so groß (tanta) ist (sit; den Konjunktiv musst du hier nicht mit übersetzen), dass [ergänze:] die der Unsterblichen (inmortalium) nicht (non) kleiner (minorem) ist (esse), und (et) wenn (si) [ergänze:] die Dinge, die (quae) töten/zerstören (interimant), unzählbar sind (innumerabilia sint), müssen (debere) auch (etiam) diese (ea), die (quae) bewahren/retten/erhalten (conservent), unbegrenzt (infinita) sein (esse).


rhenusanser  27.07.2020, 17:50

Danke für deinen Stern.

0

Hallo,

daraus folgt, daß wenn die Anzahl der Sterblichen so groß ist, die Anzahl der Unsterblichen nicht geringer ist, und wenn das, das tötet, unzählbar ist, auch das, was bewahrt, unbegrenzt sein muß.

Herzliche Grüße,

Willy