Il oder elle?

4 Antworten

Wenn eine Stadt auf -e oder es endet, gilt sie als weiblich = elle

Rome, Venise, Londres, Vienne, Lisbonne, Bruxelles, Marseille sind weiblich.

während

Montréal, Paris, New York, Lyon, Orléans männlich sind, = il

De façon générale, on a tendance à utiliser le féminin pour les noms de villes qui se terminent par un e muet ou par es, et le masculin dans les autres cas. Ainsi, Rome, Venise, Londres, Vienne, Lisbonne, Bruxelles, Marseille sont féminins, tandis que Montréal, Paris, New York, Lyon, Orléans sont masculins.

-------------------------------------------------------------------------------

In der Grammatik der Grammatiken Maurice GREVISSE LE BON USAGE steht auch

  • Städte, die nicht auf -e(s) enden, sind männlich.
  • Städte, die auf -e, es enden, sind weiblich.

In der gesprochenen Sprache überwiegt das Pronomen "il" = eine Art Neutrum.

Da es viele Ausnahmen gibt, wird es empfohlen "la ville de ..." zu verwenden.

= elle

Ist es klar genug für dich?

elle

  • la capitale
  • la ville
  • la région

il

  • le pays
  • le village
  • l'arrondissement
ILoveDinosaurs 
Fragesteller
 03.03.2024, 18:13

supi danke :)

0
spanferkel14  03.03.2024, 18:18
@ILoveDinosaurs

Bitte sieh die Erläuterung von Blindi56 an. Die Sache mit den Städtenamen habe ich leider ganz vergessen - je suis désolée.

0
ymarc  03.03.2024, 18:38

Es geht aber darum, ob man für Paris, il est beau oder elle est belle schreibt.

La ville de Paris est monumentale. (Bezug auf "ville).

1
spanferkel14  03.03.2024, 20:18
@ymarc

Ja, ich weiß, das hatte ich gar nicht bedacht. Deshalb habe ich ja später auf Blindi56 verwiesen. Wozu alles doppelt schreiben, wenn ein anderer das schon m. E. gut erklärt hat?

1
spanferkel14  04.03.2024, 17:40
@ymarc

Ja, wenn es mehrere unterschiedliche Meinungen oder bei gleicher Meinung unterschiedliche Arten der Erläuterung gibt. Aber wenn jemand schon auf gut verständliche Weise genau das gesagt hat, was ich jetzt auch sagen würde, dann kann ich mir meine Antwort doch verkneifen. Dann reicht es m. E., auf seine Erklärung zu verweisen.

1

Nichts von beidem, ist im Deutschen doch nicht anders, oder benutzt du er oder sie, wenn du über Städte redest, die sind geschlechtslos.

La ville de Paris....dann kannst du elle benutzen, weil es sich auf la ville bezieht.

Blindi56  03.03.2024, 18:14

Im deutschen sagt man "das" (das Berlin der 90er), weil hier Städte alle sächlich sind. Das ist im französischen anders.

1
Von Experte spanferkel14 bestätigt

In der gesprochenen Sprache dominiert das Maskulinum bei Städtenamen, in der literarischen Sprache hingegen ist die weibliche Form geläufiger (Paris est belle - nicht beau)

Wird dem Namen der Stadt ein Adjektiv wie “tout”, “grand”, “nouveau”, “ancien” oder “haut” vorangestellt, um ein Viertel oder eine Erweiterung der Stadt zu bezeichnen, ist der Städtename maskulin (z. B. tout Paris)

Quelle:https://www.frankreich-fan.de/genus-von-staedtenamen-paris-est-belle-oder-paris-est-beau/