Heißt es did you saw oder did you see?
Heißt es im englischen did you saw oder did you see?
5 Antworten
Hallo,
was willst du denn sagen?
see - saw - seen = sehen
saw - sawed - saw = sägen
Did you see? = Hast du gesehen?
Did you saw? = Hast du gesägt?
Hinter do, does (Present Simple) und did (Past Simple) steht immer der Infinitive (= Grundform des Verbes)! Alles andere wäre doppelt gemoppelt!
Eselsbrücke: Did und Grundform ist die Norm, nach "did" steht nie die Past Tense Form.
;-) AstridDerPu
Wie ich oben schon geschrieben habe, kann saw auch Infinitive sein, dann heißt es sägen. Da wir den Kontext nicht kennen, ist beides möglich.
Ja, du hast recht. Ich bin dummer weise davon ausgegangen, dass damit sagen gemeint ist.
Geht beides, hat aber jeweils eine andere Bedeutung.
Geht beides, bei did you saw geht es dann um sägen.
How did you see.
Das Tempus wird bereits durch das Hilfsverb "to do" gesetzt.
saw heißt : sich sägen lassen :-)
Ich würde sagen, es heißt: did you see.
Immer wenn du ein did im Satz hast, musst du den Infinitiv, also die Grundform des Verbs - in diesem Fall "see" bilden.