Englisch - Stimmt der Satz so?

3 Antworten

Da es in Deutsch als Frage gestellt ist:

Can you check your calendar to see when an appointment suits you?

Sonst würde es eher so etwas bedeuten wie:

Sie können in ihrem Kalender nachschauen, um zu sehen, wann ihnen ein Termin passen würde [als reine Aussage, ohne Aufforderung, das auch zu tun].

Sonst ist es gut.

Hallo,

ein calendar hängt an der Wand, Terminkalender (Timer) heißen diary.

Außerdem ist

You can check your calendar to see when an appointment suits you.

ein Aussagesatz,

Können sie in ihren Kalender schauen, wann ihnen ein Termin passt?

dagegen ein(e) Frage(satz).

Ich persönlich würde wohl schon auf Deutsch anders formulieren.

AstridDerPu

Ja, ist idiomatisch.