"Wohin gehen wir" auf Latein?

1 Antwort

Von Experte Willy1729 bestätigt

Nimm doch quo vadimus.

Quo tendimus ginge auch; in der Bedeutung gehen ist das aber eher selten. Außerdem bietet tendere eine Vielzahl von Bedeutungen. Deswegen würde ich von dieser Wahl abraten: Es ist zu missverständlich.

LG


Seelendialoge 
Beitragsersteller
 09.12.2020, 10:33

Danke... Und es ist herrlich. Ich hatte ein Übersetzungsprogramm gefragt und die alte Lateinerin in mir: "ich hätte ja jetzt vadimus gesagt, aber okay mein Latein ist auch schon 39 Jahre her.

Was lernen wir daraus? Lerne dir selbst zu vertrauen

2