Latein Hilfe?
Könnte mir jemand bei dem folgenden Latein Text helfen in dem er oder sie meine Übersetzung einmal durchliest? Vielen Dank
Originaltext:
Tum vero Martinus: „Quid faciam “ secum cogitabat. „Num donum imperatoris accipiam, quo saevius barbaros necem? Quotiens dubitabam, num pugnis interessem! Tempus opportunum est, ut missionem ž petam.“
Meine Übersetzung:
Aber darauf sagt Martinus:" Was soll ich machen?" Er dachte bei sich: „Ob ich das Geschenk des Kaisers annehme, welche schrecklichen Barbaren würde ich wohl umbringen. So oft werde ich zweifeln, ob ich beim Kampf teilnehmen werde. Es wird Zeit, dass ich die Mission verlange.
1 Antwort
Aber darauf sagt Martinus:" Was soll ich machen?" Er dachte bei sich: „SOLL ich das Geschenk des Kaisers annehmeN, UM DAMIT DIE BABAREN GRAUSAMER ZU TÖTEN(1)? WIE oft zweifelTE ICH, ob ich beim Kampf teilnehmen SOLLTe(2). DIE ZEIT IST GÜNSTIG, UM DIE MISSIO ZU VERLANGEN.(3)
(1) Es erscheint mir hier am sinnvollsten, den Konjunktiv im Relativsatz final (damit / um...zu) aufzulösen.
(2) Der Satz steht im Imperfekt
(3) Die Missio ist die Entlassung aus dem militärischen Dienst nach 20 oder 25 Jahren Amtszeit. Bei der 20/25 Jahren bin ich mir gerade nicht ganz sicher.