Wo sind in dem Text die nominalen Abl.Abs?
Hii,
wo sind in dem lateinischen text die nominalen Ablativ Absolutus?
Woran erkennt man die?
Würde mich über Antworten freuen:)
lg.Maike
1 Antwort
![](https://images.gutefrage.net/media/user/verbosus/1591345800665_nmmslarge__0_0_452_453_70ef426d9fe7aea53ae512154b5a1f9e.jpg?v=1591345801000)
Hallo,
die nominalen abl.abs. in deinem Text sind:
Polynice auctore, Eteocle duce, me vivo
Nominale abl.abs. gehen zurück auf Sätze, in denen das Prädikat aus einer Form von "esse" + Prädikatsnomen/Prädikativum besteht, also:
Polynices auctor est/fuit.
Eteocles dux est/fuit.
(Ego) vivus sum/eram.
Wenn ich diese Sätze in einen abl.abs. umwandeln will, habe ich ein Problem: Im klassischen Latein gibt es kein PPA von "esse" (Das PPA wäre *ens, entis). Wenn ich nun trotzdem diese Sätze umwandle, ergibt sich Folgendes:
Polynice auctore (*ente)
Eteocle duce (*ente)
Me vivo (*ente)
Da aber die wesentliche Aussage im Prädikatsnomen steckt, ist der Ausdruck auch ohne PPA verständlich:
Als/Weil/Obwohl Polyneikes Urheber/Veranlasser ist/war ... -> auf Veranlassung von Polyneikes
Als/Weil/Obwohl Eteokles Führer ist/war ... -> unter der Führung von Eteokles
Als/Weil/Obwohl ich lebendig bin/war ... -> zu meinen Lebzeiten, solange ich leb(t)e
Wenn du also nominale abl.abs. suchst, findest du in der Regel ein Substantiv oder Pronomen im Ablativ, auf das ein weiteres Nomen im Ablativ folgt, das in KNG-Kongruenz zu diesem steht.
Häufiger findest du nominale abl.abs. bei Berufs- und Amtsbezeichnungen sowie mit den Adjektiven vivus, mortuus und invitus. Letzteres übersetzt du in der Regel mit "gegen jemandes Willen". Beispiel:
parentibus invitis = gegen den Willen der Eltern
uxore invita = gegen den Willen seiner Ehefrau
Hoffe, das hilft dir weiter.