Wie wird im Französischen die Inversionsfrage mit reflexiven Verben gebildet?

1 Antwort

Hier ein paar Beispiele:

- A quelle heure vous êtes-vous levé ce matin?

- M. Dupont, s'est-il bien amusé hier soir?

- A quelle heure se chouchent-ils normalement?

Wie du siehst, bleibt das Reflexivpronomen vor dem Verb.


ymarc  18.06.2015, 22:09

Lapsus :

A quelle heure se couchent-ils normalement ?

oder  vielleicht  "se chouchoutent-ils ... ?"

2
adabei  18.06.2015, 22:16
@ymarc

".... se couchent-ils ..." wollte ich natürlich schreiben. :-))

2
ymarc  18.06.2015, 22:35
@adabei

Es war mir natürlich klar! 

Mais cela m'a permis de placer ma blague avec "se chouchouter" !

1
LolleFee  19.06.2015, 06:17

Noch etwas: Die mittlere Frage ist etwas verwirrend in der Form...

Wenn die Frage lautet, ob M. Dupont sich gut amüsiert hat darf hier kein Komma stehen! > M. Dupont s'est-il bien amusé hier soir?

Wird die Frage wie hier mit Komma gestellt, wird M. Dupont gefragt, ob ein anderer (Er) sich gut amüsiert hat.

3
LolleFee  19.06.2015, 09:25
@Duponi

Das ist ein Fehler, den ich selbst in PPP von Französischmasterstudenten noch sehe....... -.-

1
Duponi  19.06.2015, 09:50
@LolleFee

Kommas werden eh in Französisch viel sparsamer eingesetzt als im Deutschen

0
ymarc  19.06.2015, 13:00
@Duponi

En l'occurrence, la virgule incriminée n'était qu'une faute de frappe comme le "se chouchent-ils" et ne prêtait aucunement à confusion (pour un francophone).

0
adabei  19.06.2015, 14:52
@LolleFee

Ja, da hast du natürlich recht. Schande auf mein Haupt!

0