Wie ist die Übersetzung von dem Text?

2 Antworten

Hallo,

viele und kluge Männer meinten, diesen Knoten lösen zu können. Aber alle bemühten sich vergeblich. Auch Alexander hörte von dem Orakel, nachdem er seine Soldaten nach Asien geführt hatte. Er war sich sicher, daß der Knoten von ihm gelöst werden könnte. Er glaubte nämlich, daß die Götter ihm die Herrschaft über Asien geben wollten. Deswegen betrat er nach Einnahme der Stadt sofort den Tempel des Jupiter. Er befahl den Priestern, ihn zu dem berühmten Wagen zu führen. Dann sprach er, nachdem er sich den Knoten angesehen hatte: Zwischen einer Hand und einem Schwert besteht kein Unterschied und zerschlug den Knoten mit dem Schwert.

Herzliche Grüße,

Willy

Lern Latein - dann hast Du es nicht nötig, hier zu fragen. Solltest Du meine Übersetzung als Deine eigene ausgeben, fliegst Du sofort auf. Hast Du bis zur nächsten Arbeit nicht gut gelernt, fällst Du durch.

Viele lösen die Knotenstärke, er würde als umsichtig angesehen. Studieren, aber alles umsonst. Sogar Alexander-Kommissarsoldaten waren vom Orakel zu hören. Sie wussten mit Sicherheit, dass er einen Knoten hatte, der dadurch gelöst werden konnte. Denn er dachte, dass das Königreich Asien, um seine Götter zu sein, sie geben wollte. Dann wurde es zu Jupiter gebracht, der die Stadt betrat. Er befahl den Priestern, zu dem Adligen zu führen, dass sie einen Wagen ziehen. Drehen Sie den Knopf Spectato sagte, kein Unterschied zwischen der Hand und dem Messer. "Der Knoten wird fallen.


Willy1729  30.04.2021, 09:53

Du kannst kein Latein, also brauchst Du hier auch nicht zu antworten.

1
Agnes2019  30.04.2021, 09:38

LucidDreams, deine Antwort ist voller Rechtschreibfehler und Grammatikfehler, die kann man vergessen. Deutsch ist das nicht. Tut mir Leid, aber dafür gibt der Lehrer eine glatte 6.

1