wie heißt public viewing in usa
Bei dieser WM habe ich in den Nachrichten gesehen, dass es auch in den USA bei den Spielen Public-Viewing-Veranstaltungen gab, aber wie heißt es dort? Mir ist klar das ist Englisch, aber dort heißt doch public viewing Leichenschau.
5 Antworten
Hallo,
public oder outdoor screening ist bestimmt lustiger als public viewing!
Auf Englisch heißt es public / outdoor screening.
public viewing ist Leichenschmaus, Aufbahrung
(http://de.pons.eu/dict/search/results/?q=Public+Viewing&l=deen&in=ac_und...)
siehe auch: englisch-hilfen.de/words/false_friends.htm
und die Kolumne 'Englisch und denglisch' von Corinna Binzer im Münchner Merkur vom 11.06.2014 (s.u.).
;-) AstridDerPu

Die Deutschen lieben es einfach, die englische Sprache zu 'kidnappen'. Interessanterweise kommen dabei Ausdrücke heraus, die auf Englisch unverständlich sind oder eine ganz andere Bedeutung haben.... Dazu gehören das 'handy', Public Viewing und der undertaker....
public viewing ist leichenshau, das stimmt schon. viewing party heist das bei uns :)
So auf die Schnelle habe ich jetzt auf dict.leo.org nur "public screening" gefunden, das ist aber der britische Begriff. Dort gibt es zig Threads, schau sie mal durch, dann findest du bestimmt auch irgendwo den amerikanischen Begriff.
es heißt dort auch Public viewing. das ist ja schließlich schon english
Keine Ahnung aber hauptsache den Mund offen - dann geh doch in die USA, sag selbtbewusst "Public Viewing" und werde herzhaft ausgelacht ...
woher hast du denn diesen quatsch? bestimmt google translate ne?