wie heißt public viewing in usa

5 Antworten

Hallo,

public oder outdoor screening ist bestimmt lustiger als public viewing!

Auf Englisch heißt es public / outdoor screening.

public viewing ist Leichenschmaus, Aufbahrung

(http://de.pons.eu/dict/search/results/?q=Public+Viewing&l=deen&in=ac_und...)

siehe auch: englisch-hilfen.de/words/false_friends.htm

und die Kolumne 'Englisch und denglisch' von Corinna Binzer im Münchner Merkur vom 11.06.2014 (s.u.).

;-) AstridDerPu

public viewing - (Fußball, TV, USA)

Die Deutschen lieben es einfach, die englische Sprache zu 'kidnappen'. Interessanterweise kommen dabei Ausdrücke heraus, die auf Englisch unverständlich sind oder eine ganz andere Bedeutung haben.... Dazu gehören das 'handy', Public Viewing und der undertaker....


earnest  13.07.2014, 19:29

Und auch beim "handy" wird's leicht peinlich ...

2

public viewing ist leichenshau, das stimmt schon. viewing party heist das bei uns :)

So auf die Schnelle habe ich jetzt auf dict.leo.org nur "public screening" gefunden, das ist aber der britische Begriff. Dort gibt es zig Threads, schau sie mal durch, dann findest du bestimmt auch irgendwo den amerikanischen Begriff.

es heißt dort auch Public viewing. das ist ja schließlich schon english


earnest  13.07.2014, 11:15

Genau.
Das ist in den USA die Leichenschau, die öffentliche Aufbahrung.

5
glitterunicorn  13.07.2014, 12:50

woher hast du denn diesen quatsch? bestimmt google translate ne?

1
Slugger  13.07.2014, 14:26
@glitterunicorn

Keine Ahnung aber hauptsache den Mund offen - dann geh doch in die USA, sag selbtbewusst "Public Viewing" und werde herzhaft ausgelacht ...

0
MoodyMare  13.07.2014, 17:21
@Slugger

public viewing ist open casket maessig also leichenshow.

Das nennt man viewing party :)

0