Wie heisst dieser Abschnitt aus dem Ketchup-Song, Spanisch, Deutsch übersetzt?

2 Antworten

Zieh dir mal den Anfangstext des nachfolgenden Videos zur Melodie des Ketchup-Songs rein und denke, wie das ein zugedröhnter Spanier namens Diego dann gesungen hätte.

DARUM geht's im Ketchup-Song:

https://www.youtube.com/watch?v=tUqvPJ3cbUQ

I said a hip hop

Hippie to the hippie

The hip, hip a hop, and you don't stop, a rock it out

Bubba to the bang bang boogie, boobie to the boogie

To the rhythm of the boogie the beat

ist das gar kein Spanisch .. der Rest des Songs schon ....


iqKleinerDrache 
Beitragsersteller
 02.07.2019, 16:16

also habe folgendes ... aber da ist ja bestimmt was falsch, bitte korrigieren:

>>

Ich bin sicher, ich habe aufgehört

Lass uns abheben

Sebis erste Majestät

Dies ist ein Beispiel für einen Hausbau.

0
AliceVonKrolock  02.07.2019, 16:23
@iqKleinerDrache

Als jemand, der Esperanto spricht, kann ich dir sagen, dass das auf jeden Fall KEIN Esperanto ist... Genauso wenig, wie das Spanisch sein soll.

0
iqKleinerDrache 
Beitragsersteller
 02.07.2019, 16:12

google translate sagt : Esperanto erkannt, übersetzt dann aber auch nur lückenhaft: Ande bugui ande güididipi kann es nicht.

0