Was genau heißt das Wort "lo" auf Deutsch?

3 Antworten

Lo ist der neutrale Artikel, also "das". Nachdem bekanntlich Substantive im Spanischen männlich oder weiblich sind, wird "das" rein für abstrakte Begriffe verwendet, also wenn man etwas nicht benennt, etwas im Raum steht oder auch, um z.B. Adjektive substantivisch zu gebrauchen: Lo bueno = das Gute (auf gut selbst bezogen, welches nun zum Substantiv erhoben wird). Dagegen wäre el/la bueno/a der/die Gute, auf eine Person bezogen, nicht auf das Gute selbst. Lo verde = das Grüne (auf grün selbst bezogen). El (vestido) verde = das grüne (nicht das rote Kleid).


billyMambo  03.12.2016, 11:06

Nachtrag: wie uulilli auch beschreibt, wird lo als männliches und neutrales Objektpronomen des Complemento Directo genommen. Ich vermeide hier absichtlich, von Akkusativ zu schreiben, weil im Spanischen ein anderes Konzept vorherrscht:

Im Deutschen richtet sich der Kasus meist nach Verben und Präpositionen: mit ihm, ohne ihn; das tut ihm weh, das schmerzt ihn. Hier ist also mal Dativ, mal Akkusativ angesagt, gem. Verb oder Präposition, bzw. bei Wechselpräpositionen kommt es darauf an, ob eine Bewegung zum Objekt stattfindetet oder nicht: im (= in dem) Kreis vs. in den Kreis.

Im Spanischen hat dies alles keinerlei Bedeutung. Es zählt nur Eines: gibt es ein Complemento Indirecto (indirektes Objekt) oder nicht? Ist dieses - wenn auch nicht ausgesprochen, sondern nur als logische Konsequenz im Raum stehend - vorhanden, ist das Complemento (Objekt), welches durch die Aktion begünstig/geschädigt wird, das Complemento Indirekto, das andere, mit dem die Aktion geschieht, das Complemento Directo.

Fazit: auch wenn im Spanischen zwischen lo und le gem. vorhandenem Complemento Indirecto unterschieden wird, muss diese Form nicht mit dem deutschen Akkusativ und Dativ übereinstimmen. So kann "lo" auch im deutschen Dativ stehen oder "le" unter Umständen im deutschen Akkusativ.

1

lo ist ein Akkusativ objektpronomen. Man kann es zb so verwenden : Pienso lo mismo. Ich denke DAS selbe. Entiendes lo que quiero decir? Verstehst du WAS ich sagen will?


Luchriven  02.12.2016, 15:28

Wobei dein 2. Vorschlag im Grunde genommen buchstäblich "verstehst du das, was ich sagen will" bedeutet. Also ist das "lo" nach wie vor "das".

1
Kingfrosch  02.12.2016, 16:27
@Luchriven

hmmm ... tja wohl eine einfache Antwort. el, la ,lo  ist  der die das wie man es in der Seesamstraße gelernt hat :-D

0

Hi,

Ist zwar bisschen lange her aber ich sehe du hast noch keine richtige Antwort

,,Lo,, kommt vom kurdischen und heißt junge

Beispiel Satz: ich war gerade essen ,,junge,,

Und beim weiblichen sagt man ,,le,,

Bin kurdin es wird sehr oft bei uns benutzt deswegen...

Liebe Grüße 😂

Woher ich das weiß:eigene Erfahrung