Deutsches Sprichwort auf spanisch?

6 Antworten

Das ist übrigens kein Sprichwort, sondern eine Redewendung.

Sprichwörter sind z.B.:

"Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben."

"Eine Schwalbe macht noch keinen Sommer."

"Besser den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach."

Das ist kein "Sprichwort", sondern eine "Redewendung", ein "bildlicher Ausdruck". So etwas kann man nicht übersetzen, da kommt nur Unsinn heraus, den der Spanischsprechende nicht verstehen wird; nahezu alle Redewendungen und Sprichwörter sind in ihrer jeweiligen Sprache "zuhause" und bestenfalls durch sinnverwandte Begriffe ausdrückbar.

Besser ist es, den Sinn der Redewendung zu übersetzen, hier z.B.

Diese Speise - ist sicher sehr schmackhaft,

                      - wird mir schmecken.

Sprichwörter kann man nicht 1:1 übersetzen... denke ehr, dass es da eine "gleichbedeutende" Version auf Spanisch gibt.


affenliga 
Beitragsersteller
 04.09.2016, 14:20

kennst du zufällig die sinngemäße Übersetzung?:)

0