Was heißt Gymnasium auf Englisch?
Hallo,
Ich möchte einer Brieffreundin schreiben, dass ich auf ein Gymnasium in die 6. Klasse gehe. Wie heißt das übersetzt ?
(Dieser User möchte keine Angebote von Online-Übersetzern bekommen)
Danke für hilfreiche Antworten ! :)
*Yorkii
7 Antworten
Es gibt KEIN Wort für "Gymnasium" im Englischen, weil in englischsprachigen Ländern (und fast überall auf der Welt) kein gegliedertes dreigeteiltes Schulsystem existiert. Fast überall auf der Welt gibt es nur GESAMTSCHULsysteme - also EINE Schule für ALLE.
FRÜHER war das anders. Das deutsche Gymnasium entsprach in etwa der englischen GRAMMAR SCHOOL: Von diesen grammar schools gibt es aber nur noch ganz wenige. In den USA, Australien usw. ist das Wort "grammar school" praktisch unbekannt.
Vorsicht:
Das englische Wort "gymnasium" (= gym) bedeutet Turnhalle, oder Fitness-Studio!!!
Wenn deinr Brieffreundin aus Großbritannien oder Irland kommt, dann wird sie den Begriff "grammar school" wahrscheinlich kennen - nicht aber, wenn sie aus den USA oder Kanada kommt.
Du müsstest ihr also erklären, dass in Deutschland und Österreich die "besseren" Schüler nach Klasse 4 ein Gymnasium besuchen, während andere zur Haupt- oder Realschule gehen.
Schreib ihr, sie soll in enWikipedia nachlesen, was ein "Gymnasium" ist.
Grammar school
Für einen Amerikaner ist das eine alte Bezeichnung für eine Grundschule !
Hallo,
in der Wortliste zum Thema Schule und Schulsystem (http://www.ego4u.de/de/cram-up/vocabulary/school?05)
findest du auch das englische Wort für Gymnasium.
Ein gutes (online) Wörterbuch hilft aber auch, siehe: de.pons.eu/dict/search/results/?q=Gymnasium&l=deen&in=ac_undefined&lf=en.
Wobei die angegebenen Wörter immer nur ungefähre Entsprechungen sind, da die Schulsysteme in Deutschland, den USA, England usw. unterschiedlich sind.
:-) AstridDerPu
Hi,
high school = Gymnasium, Oberschule, Mittelschule
grammar school = z.B. Gymnasium, Lateinschule, Oberschule, Mittelschule
gymnasium = Turnhalle, Gymnasium, Sporthalle, Gymnastiksaal, Sportschule, Gymnastikschule
laut google zumindest :D
http://translate.google.de/#de/en/gymnasium
MfG
Shadowman777
Der Google-Trottel ist - wieder einmal, bzw. praktisch wie immer - eine schlechte Wahl: Er unterscheidet zum Beispiel nicht zwischen der im britischen und amerikanischen Englisch üblichen Bezeichnung.
Also: Hände weg von diesem Trottel!
Pons.eu macht's besser.
Gruß, earnest
Pons.eu
Danke, werde ich wohl mal umsteigen in Zukunft :D
Wunderte mich schon des öfteren bei manchen Übersetzungen.
MfG
Shadowman777
Da auch in Alska die Leute wahrscheinlich nicht auf den Kopf gefallen sind, schreib ihr einfach:
I'm in the 6th year of a so- called "Gymnasium" - Wikipedia will tell you what this is, see "Gymnasium (school)".
Du darfst es auch lesen: http://en.wikipedia.org/wiki/Gymnasium_(school)
Sie kommt aus Alaska, was muss ich dann machen ?