Was heißt für euch "im Dunkeln ist gut munkeln" im Englischen?
6 Antworten
Vom Beitragsersteller als hilfreich ausgezeichnet
![](https://images.gutefrage.net/media/user/earnest/1444747092_nmmslarge.jpg?v=1444747092000)
Von gutefrage auf Grund seines Wissens auf einem Fachgebiet ausgezeichneter Nutzer
Englisch, Deutsch, Sprache
Das bedeutet:
- Nachts sind alle Katzen grau - und keiner sieht, was du so treibst.
Hier hast du die Grundbedeutung:
https://de.wiktionary.org/wiki/munkeln
Eine englische (ungefähre) Entsprechung kriegst du sicher selbst hin.
Nicht schlecht finde ich diesen Vorschlag:
https://www.dict.cc/?s=Im+Dunkeln+ist+gut+munkeln
Mein Vorschlag:
- Darkest night hides darkest secrets.
Gruß, earnest
![](https://images.gutefrage.net/media/user/earnest/1444747092_nmmslarge.jpg?v=1444747092000)
![](https://images.gutefrage.net/media/user/Pfiati/1524991628347_nmmslarge__632_72_1296_1296_69dcb4de533fd5b12511ab23703c736b.jpg?v=1524991630000)
![](https://images.gutefrage.net/media/user/TheAllisons/1476107164416_nmmslarge__15_6_175_175_7c591fcc0ae8156682d6df02e9666217.jpg?v=1476107166000)
Es heißt das Gleiche wie im Deutschen. Die Bedeutung ist in jeder Sprache gleich.
![](https://images.gutefrage.net/media/user/blacksheepkills/1444749152_nmmslarge.jpg?v=1444749152000)
Munkeln heißt zwar "sprechen", aber der Satz wird im Deutschen eher für Zärtlichkeiten oder eben Sex verwendet. Hier steht "munkeln" dann tatsächlich für "liebe machen" :)
![](https://images.gutefrage.net/media/user/blacksheepkills/1444749152_nmmslarge.jpg?v=1444749152000)
blacksheepkills
29.04.2021, 11:03
![](https://images.gutefrage.net/media/user/earnest/1444747092_nmmslarge.jpg?v=1444747092000)
earnest
29.04.2021, 11:09
@blacksheepkills
Das bezweifelt doch niemand. Ich habe nur darauf hingewiesen, dass mit dem Spruch nicht ausschließlich sexuelle Aktivitäten gemeint sind.
![](https://images.gutefrage.net/media/user/blacksheepkills/1444749152_nmmslarge.jpg?v=1444749152000)
![](https://images.gutefrage.net/media/user/earnest/1444747092_nmmslarge.jpg?v=1444747092000)
earnest
29.04.2021, 11:26
![](https://images.gutefrage.net/media/user/blacksheepkills/1444749152_nmmslarge.jpg?v=1444749152000)
![](https://images.gutefrage.net/media/user/Inanna74/1714392870734_nmmslarge__68_13_438_438_bac562c8babcc712a00300fae6231a98.jpg?v=1714392871000)
Ich kenne nur diese Übersetzung - so aus dem Stegreif:
Rumor has it in the dark
Inanna
![](https://images.gutefrage.net/media/user/earnest/1444747092_nmmslarge.jpg?v=1444747092000)
![](https://images.gutefrage.net/media/user/wierdertyp/1617301669190_nmmslarge__0_0_559_559_e6c83a7631e5b6804353c4d69e3a7aee.jpg?v=1617301669000)
Im dunkeln kann man halt gut munkeln. Munkeln heisst einfach sprechen.
Nöh.
Keine einseitige Festlegung:
https://de.wiktionary.org/wiki/munkeln