Was heißt dieser Satz auf Französisch?

3 Antworten

Von Experte spanferkel14 bestätigt

... pourquoi A. ne s'est pas senti bien.

spanferkel14  11.01.2024, 19:26

Noch ein kleines "u", dann ist's perfekt.

1
spanferkel14  11.01.2024, 19:43
@ymarc

Als Alternative ok, aber mir ist das "bien" in dieser Position zu beiläufig.

1
ymarc  11.01.2024, 19:56
@spanferkel14

"Je ne me suis pas senti bien" . ist auch gebräuchlich! Stimmt!

0
ymarc  11.01.2024, 20:03
@spanferkel14

Dann

Nous apprenons la raison pour laquelle Anton s'est senti mal.

Nous apprenons la raison pour laquelle Anton ne s'est pas bien senti.

1
spanferkel14  11.01.2024, 21:22
@adabei

Ja, war nur Spaß, aber nun kriegst du meine Bestätigung.😉

1
spanferkel14  11.01.2024, 21:28
@ymarc
Nous apprenons la raison pour laquelle Anton s'est senti mal.
Nous apprenons la raison pour laquelle Anton ne s'est pas bien senti.

Ja, ich habe doch nicht gesagt, dass das falsch ist. Aber ich finde eben "bien" in Endposition besser. Ich mag es so, und du magst es anders. Wo ist das Problem?

1

b.z.w.

Nous apprenons la raison pour laquelle Anton s'est mal senti.

Nous apprenons la raison pour laquelle Anton ne s'est pas bien senti.

oder je nach Kontext

Nous apprenons la raison pour laquelle Anton s'est senti mal à l'aise.

ymarc  11.01.2024, 19:32

Hier kommt nur PC in Frage.

0
  • Anne-Claire: „Je ne me suis pas sentie bien.“
  • Pierre et Jean: „Nous ne nous sommes pas sentis à l'aise.“

Hier hast du 2 Sätze aus der Perspektive der jeweiligen Person/en. Nun wirst du doch wohl in der Lage sein, darüber zu berichten, wie Anton sich gefühlt hat.

ymarc  11.01.2024, 19:29

eher pas bien senti

0
ymarc  11.01.2024, 19:48
@spanferkel14

Bei Je me suis senti mal klingt es in der Tat schöner.

Je ne me suis pas bien senti klingt für mich aber schöner.

0
ymarc  11.01.2024, 19:57
@spanferkel14

"Je ne me suis pas senti bien" . ist auch gebräuchlich! Stimmt!

0
spanferkel14  11.01.2024, 20:04
@ymarc
Je ne me suis pas bien senti klingt für mich aber schöner.

Das kommt vielleicht durch die Satzmelodie:

  • Je ne me suis
  • pas bien senti.

Wenn du dabei das "ne" zu einem "n" verschleifst, klingt es wie ein Gedichtvers. Aber das Gefühl des Unwohlseins bleibt dabei etwas auf der Strecke - jedenfalls für mein deutsches (!) Empfinden.

1
ymarc  11.01.2024, 20:05
@spanferkel14

Dann

Nous apprenons la raison pour laquelle Anton s'est senti mal.

Nous apprenons la raison pour laquelle Anton ne s'est pas bien senti.

0
spanferkel14  11.01.2024, 21:36
@ymarc

😂😂😂 Ich hab's gerade gesungen nach "Frère Jacques". Dann habe ich's nach "En descendant la montagne à cheval" versucht; das funktioniert bei mir aber nur mit 2 Silben mehr, weshalb ich "chéri/e" angehängt habe.

1