Was bedeuten diese arabischen (Quran) Wörter auf deutsch?

2 Antworten

summa, besser thumma bedeutet zumeist „dann“, „darauf“ oder ähnlich.

Inna (1. Silbe mit Akzent, 2. Silbe kurz): wird entweder als Einleitung nicht übersetzt oder mit „siehe, …“, „wahrlich …“,

galu - ich vermute du meinst qālū, was „sie sprachen“ bedeutet.

gul - ich vermute, du meinst qul, so bedeutet es „sprich!“

yaa - das ist eine Ausdrucksweise des Rufes, wird manchmal auch mit „oh …!“ übersetzt.

laa - lā bedeutet „Nein“ oder ähnlich.

fa-inna ist eine Art Verstärkung des weiter oben genannten „inna“, indem wa (und) durch fa- noch verstärkt wird, also es noch als mehr gewiss charakterisiert.

So in etwa müsste es sein und ich hoffe, ich konnte es erklären.


Lommy97 
Beitragsersteller
 23.04.2023, 15:35

Vielen Dank!

1

Die Wörter gibt es zwar auch im Quran aber die sind normale arabische Wörter sind unbedingt von Quran

Summa (ثم) = Dann

Inn(إن) = Wir sind (siehe unten)

Qalu (قالو) = sind sagten

Qul (قل) = sag

Yaa (يا) =ein Art ruf Artikel (zb yaa Ahmad = Ey Ahmad)

Laa (لا)= Nein / keine

Fa lnn-a (فإن)= Fa ist eine Buchstabe die zwei Sätze verbibdet damits eine bestimme gibt

Inna= wird im arabischen Anfang eines satten genutzt um diesen Satz zu bestätigen

Das (a) ist das Reflexivpronomen (uns)

Fa inna beinhaltet 3 Wörter in einem Wort

Ps: am besten ganze Sätze (verse) schreiben arabisch ist sehr kompliziert

Jedes Buchstabe oder eine einzige Zeichen kann die ganze Bedeutung ändern ins besondere wenn die Zeichen und Wörter im Quran sind da sind noch komplizierter als sie es schon ist

Woher ich das weiß:eigene Erfahrung

mulan  23.04.2023, 10:54

Inna bzw. fa-inna wird anders in arabisch geschrieben.
إِنَّ

فَإِنَّ

0
Rider214  23.04.2023, 11:05
@mulan

Ah okey

Ich glaube da meinte er die sure (al-sharh)

Also

5فَإِنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْرًا

6 إِنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْرًا

Und wenn ich die Wörter so sehe könnte man sagen das er die letzten sure meinte Also die kurzen sure

1
Lommy97 
Beitragsersteller
 23.04.2023, 15:36
@Rider214

Ne ich meinte eher die surah kahf 😅

Aber beide eurer Antworten sind verständlich barakallahu feek euch 2!

0
Rider214  23.04.2023, 15:42
@Lommy97

Danke

Wenn du (allah segne euch) schreiben willst

Solltest du nicht "feek" nutzen weil das Singular ist also "dich"

Euch wäre dann "fikum"

Also das wäre dann für mehrere Personen

Man kann zwar auch für nur 2 Menschen sagen "feek" aber muss man nicht kennen für alle ist dann besser xD

1
Lommy97 
Beitragsersteller
 23.04.2023, 15:49
@Rider214

Ahh oky barakallahu filum euch beiden 😁👍

1