Warum werden manche Wörter wie essentiell mit z statt t ausgesprochen?
2 Antworten
Das sind Fremdwörter mit lateinischen Wurzeln. Im klassischen Latein wurden diese Wörter genauso gesprochen wie geschrieben z.B. essentia, potentialis, adoratio.
Bereits spätlateinisch wurde aber ti vor einem Vokal eher wie [tsi] gesprochen (die heutige Aussprache in romanischen Sprachen reicht von [tʃi] über [si] bis [θj]), und das galt auch für das Kirchenlateinische deutschsprachiger Länder im Mittelalter. Diese spezielle Aussprache habe ich auch im Lateinunterricht genossen, und war mir überhaupt nicht bewußt, daß es jeden Römer bei meinem Lesen gegruselt hätte.
Im Deutschen werden lateinische Fremdwörter eben so ausgesprochen wie man Latein seit Jahrhunderten in der Kirche hören kann. Die Schreibung ist aber konservativ und erhält die Buchstaben ti, aber wenn das i aus irgendeinem Grund wegfällt, dann schreibt man zur Eindeutigkeit z: Also potentiell [potɛntsi'ɛl] aber Potenz [po'tɛnts].
Sie werden auch mit Z geschrieben, zumindest seit der Rechtschreibreform. Der Wortstamm ist nun mal Essenz und nicht Essents.
Natürlich nicht für alle, aber für die mit Z im Wortstamm. Bei "funktionell" wäre das ja auch seltsam.
Ich finde es seltsam, wenn man essenziell aber funktionell schreiben sollte, denn das Suffix ist ja beide Male dasselbe, und nichts in der Wortstruktur verrät, warum man ie beiden Fälle verschieden behandeln sollte.
Nicht alle. Im Falle von essentiell wollte ich das auch dazu schreiben.