"Vergiss niemals wie viel du wert bist" auf englisch übersetzt?
ich würde mir sehr gerne ein tattoo mit diesem spruch auf englisch stechen lassen. möchte jedoch die korrekte übersetzung wissen.. hilfe?
4 Antworten
Hallo,
warum muss es ein englischer Spruch sein, wenn deine Englischkenntnisse für eine korrekte Übersetzung nicht ausreichen?
Willst du bei falscher Beratung dein Leben lang mit falscher Aufschrift rumlaufen?
AstridDerPu
weisst du, klar habe ich englisch kentnisse und habe mich auf andere wege schon informiert. aber bevor ich es mir stechen lassen frage ich lieber an mehreren orten ob es so richtig geschrieben ist bevor ich ds mof falsch tättowiere
Ich bin da derselben Meinung wie AstridDerPu!
Ein Tattoo trägst du dein Leben lang, in allen Situationen. Demnach sollte es etwas sein, was für dich als Person und für dein Leben steht.
Ein Tattoo in einer Sprache zu tragen, die in keinem Zusammenhang zu dir steht, in der du den Satz nicht einmal selbst bilden konntest, halte ich da für unpassend.
Solltest du es dennoch wollen, würde ich mich an deiner Stelle für Never forget your worth entscheiden, da es am elegantesten klingt und schön geschrieben wird.
Wörtlich heißt es zwar "Vergiss niemals deinen Wert", aber der Sinn ist ja exakt der Gleiche.
Du musst letztendlich entscheiden und nur dir muss es gefallen :)
ich wurde etwas bekanntes nehmen was dasselbe ausdruckt
zB. Self-respect knows no considerations ....... von Mahatma Ghandi
solltest du dein erste anfrage nehmen dann Never forget your value...wäre mein wahl
viel glück beim stechen, egal wie du dich entscheidest..hauptsache kein schreibfehlern ;-)))
somit hast du nicht nur ein spruch sondern einer mit einer geschichte....und das von einer der besten,friedvollsten männer der weltgeschichte...der den spruch auch gelebt hat :-)
Ich denke so : ,,Never forget how much you're worth,,
danke für deine antwort aber wie schon gesagt ich wusste das es so heisst aber eben kann man es auf verschiedene arten schreiben deshalb hab ich nochmals nachgefragt. und der spruch hat für mich eine sehr grosse bedeutung und ich finde es auf englich viel schöner als auf deutsch