Korrekte Übersetzung (Tattoo)?
Hallo zusammen, ich würde mir gerne ein Tattoo in Erinnerung an mein verstorbenen Freund stechen lassen. Das Motiv steht schon und als Text soll stehen "Dem Auge fern, dem Herzen ewig nah". Wäre super wenn ihr mir davon eine korrekte Übersetzung in Englisch, Schwedisch und Latein geben könntet. Bin noch unsicher was die Sprache angeht.
3 Antworten
Bin mir jetzt nicht genau sicher
Far from the eyes but near to The heart
"Far from the eyes but forever near the heart" so ungefähr
Far from the eye, near the heart.
Verlass dich lieber nicht auf die antworten von hier ;) sondern frag mal jemanden der die Sprache perfekt beherrscht. wäre ärgerlich wenn dann in dem Tatoo ein Fehler wäre.
Im Notfall geh einfach mal in eine Schule und quatsch einen Englisch-Lehrer an :D ;*
Und wo finde ich so jemand? 🙈