Übersetzung ins Deutsche.Latein
Ich habe ih aus einem Buch vom Altmeister Alaister Crowley gelesen und möchte ihn gern übersetzt haben. Ich weiss aber nicht mehr genau,ob ich es so richtig schreibe,Bzws die Wörter richtig trenne Also ich fang mal an : Uswas betat,analnatrach,dochel de enwe. Kann jemand Latein?? Danke schonmal.
4 Antworten
Situs vi late in isset avernet
.... klingt doch sehr ähnlich
http://www.youtube.com/watch?v=AvkmQceOWbw
EXCALIBUR - Morgana (The Charm of Making)
anal natrach ut vas betat doch nyell de yenwe
Bedeutung soll sein: Atem des Drachen am dunklen Hügel gib mir Schutz (Macht Unterschlupf) durch die/deine Weisheit"
aus einer Verfilmung der Artus-Sage "Excalibur" von 1981.
soll angeblich gälisch sen ....
Suuuper-ich danke Dir!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Also das kann vieles sein, aber nach Latein sieht mir das überhaupt nicht aus...
Kann auch keltischer Herkunft sein. Aber wer kann mir das Übersetzen?
gewiss kein latein, ist wohl keltisch, von dem es fast kein schrifttum gibt. er hat sich ja auch den keltischen namen aleister zu seinem echten vornamen edward gegeben.das kannst du alles in seiner bio erfahren. (zahlreich im it von wiki bis esotherik)
er hat oft (meistens) viel erfunden,da er ein guru und großer selbstinszenierer war. jedoch seine tarotkarten sind heute noch im druck.
:)) evella
Hallo Animalpeace68,
in welchem Buch von Crowley hast du das gelesen? Würde mich sehr interessieren! Gruß