Übersetzung Hilfeee?

1 Antwort

Da du erneut NICHT die korrekte Übersetzung verwendet hast, kannst du den Satz auch nicht korrekt interpretieren.

Da du anscheinend korrekt von der Grammatik und vom Sinn her übersetzen willst, geht eigentlich nur folgende Möglichkeit, denn "species" ist entweder Nom. Sg. oder Nom. Pl. oder Akk. Pl.

Diese Art/Erscheinung (species) des Kriegsdiensts (militiae) heißt (est) Liebe (amor).

______________________________

in diesem Fall ist "species" das Subjekt.

_____________________________________

nun zur Interpretation: im vorigen Text wird beschrieben, wie ein Liebender als Sklave gehorchen soll; aber auch das Motiv des "Kriegsdienstes" kommt bereits in Buch 1, 35 vor:

principio, quod amare velis, reperire labora,

qui nova nunc primum miles in arma venis;

__________________________________

es geht also um den Krieg zwischen Mann und Frau; bei dem Text, den du eingestellt hast, ist die Frau diejenige, die befielt und der Mann, der gehorcht.