Übersetzung richtig?
Militiae species amor est: Discedite segnes
Die Liebe ist der Anblick des Dienstes . Geht, ihr Faulpelze!
3 Antworten
Von gutefrage auf Grund seines Wissens auf einem Fachgebiet ausgezeichneter Nutzer
Latein
species = Anschein, Erscheinung, Art
militia = Kriegsdienst
Daher => stimmt Merlins128 Übersetzung, die ich dir übrigens gestern bereits auch schon geschrieben habe.
PS: in der Sammlung Tusculum, die oft als Referenz für Übersetzungen herangezogen wird steht:
Liebe ist dem Kriegsdienst ähnlich. Entfernt euch, ihr Faulen;
Ich würde es so übersetzen:
"Die Liebe ist die Gestalt des Dienstes. Geht weg, ihr Faulpelze!"
Von gutefrage auf Grund seines Wissens auf einem Fachgebiet ausgezeichneter Nutzer
Ovid, Latein
Militiae species amor est: Discedite segnes.
Die Liebe ist eine Art des Kriegsdienstes: Verschwindet, ihr Schwächlinge!
Woher ich das weiß:Studium / Ausbildung – LK Latein