Straßenschilder auf Arabisch:Gelungene Integration oder Gesellschaftsspaltung?
Wie seht ihr das?
272 Stimmen
21 Antworten
Warum bitte auf Arabisch und nicht auf Türkisch, Griechisch und Italienisch? Menschen dieser Nationalität befinden sich shcon wesentlich länger in der BRD und haben mit dazu beigetragen, dass dieses Land wirtschaftlich einst zu den stärksten Nationen der Welt gehört hat.
Und das "Alphabet" ist auch kein Grund. Denn die Griechen haben ihr eigenes Alphabet - und ein Griechisch-Deutsches-Straßenschild hab eich noch niemals gesehen.
Wer in ein anderes Land kommt und sich dort niederlässt, soll bitte die Amts- und Landessprache lernen! Das gilt für Schweden, wie für Frankreich, Spanien oder eben auch die BRD!
Türkisch und Italienisch wahrscheinlich nicht, weil die Sprachen weitgehend die gleichen Schriftzeichen nutzen wie Deutsch.
Griechisch könnt gehen. Ich rege das an, hier wohnen einige Griechen in einem Stadtgebiet. Danke für die Idee.
Schrecklich diese Vielfalt. Wo kämen wir denn hin, wenn ... Moment, wo ist meine Runenschrift hin? Wieso schreibt mein Computer in lateinischer Schrift?
"Warum bitte auf Arabisch und nicht auf Türkisch, Griechisch und Italienisch?"
Weil es NICHT um die Sprache geht, sondern um die andere Schrift, daher nicht auf Türkisch oder Italienisch. Griechisch hätte ja auch eine andere Schrift.
Allerdings ist die Lateinschrift die bei weitem bedeutendste auf der Erde und wird auch in Gegenden gelehrt, in denen sie für die vorherrschende Sprache nicht verwendet wird. Darum reicht es, dass man hier nur Lateinschrift verwendet. Die Bedeutung eines Namens einer Straße braucht man auch nicht zu kennen, um sich orietieren zu können, nur lesen muss man es können.
Naja, es ist eher nicht zu befürworten. Klar kann man den Schluss ziehen, dass möglichst viele Sprachen und "Diversität" etwas Gutes für DE sind, aber hier geht es primär darum, dass die eigene Kultur im eigenen Land verdrängt wird und die "Hilfesuchenden" sich wenig Mühe machen, wenn nicht sogar es pauschal ablehnen, sich in einem Gastland zu integrieren und zu versuchen Anschluss an der lokalen Gesellschaft zu erstreben.
Würde ich nach Kirgisistan oder wo auch immer hin ziehen, würde ich ausgelacht werden, wenn ich fordere, alles auf meiner Muttersprache aufzuhängen.
Meine Antwort wäre eigentlich "Weder/noch". Integriert wird dadurch niemand, die Gesellschaft wird dadurch aber auch nicht gespalten. Es stört nicht, löst aber auch nicht das Problem.
Wir haben eh zuviel Schilder. Besonders beim Autofahren ist das viel zu viel. Darum stört das.
Ich würde davon ausgehen, dass kein neues Schild kommt, sondern ein bestehendes einfach ausgetauscht wird.
Das größte Problem in unserem Land ist mittlerweile, das wir uns anscheinend immer mehr an die anderen anpassen, als die an uns. Obwohl sie doch in unser Land kommen und hier integriert werden sollen. Geht gar nicht sowas.
Das ist Unsinn. Straßenschilder sind grammatikalisch Eigennamen, und die sind nicht übersetzbar, auch wenn darin übersetzbare Begriffe vorkommen.
Das Straßenschild "Kochstraße" bleibt auch auf Arabisch "Kochstraße", und "Bürgermeister-Schmidt-Platz" desgleichen, obwohl es vermutlich ein arabisches Äquivalent von "Bürgermeister" gibt.
Es gibt in Düsseldorf auch 2 japanische Straßenschilder und angedacht sind ein paar weitere in anderen Sprachen. Es gibt auch schon einen Vorschlag für einen italienischen Straßennamen.