Spruch in elbischer Schrift Tengwar tätowieren
Hallo Leute
Ich möchte mir ein Tattoo in der elbischen Schrift Tengwar stechen lassen. Ich habe im Internet nach Übersetzungen gesucht, habe aber nichts brauchbares gefunden, da ich nicht nur die Buchstaben sondern auch den Sinn des Satzes übersetzt haben möchte.
Wäre echt cool wenn mir jemand helfen könnte die Sprüche "wish it, dream it, do it" und "never Forget who you are" in die Schrift Tengwar zu übersetzen.
Danke viel mal :)
5 Antworten
![](https://images.gutefrage.net/media/user/indiachinacook/1444747442_nmmslarge.jpg?v=1444747442000)
Wenn Du damit zufrieden bist, daß ich Dir den englischen Satz in Tengwar schreibe, dann könnte ich Dir helfen. Wenn Du es wirklich in eine elbische Sprache übersetzt haben willst, mußt Du Dich an einen Spezialisten wenden, den Du hier eher nicht finden wirst, da mußt Du in ein echtes Tolkien-Fan-Forum gehen.
![](https://images.gutefrage.net/media/default/user/13_nmmslarge.png?v=1551279448000)
![](https://images.gutefrage.net/media/user/swissss/1502005823819_nmmslarge__1729_1369_1495_1495_e169034f92e54f4f1428f59fbe541325.jpg?v=1502005824000)
.................. . sondern auch den Sinn des Satzes übersetzt . Da Tengwar keine gesprochene Sprache ist mach sie nie einen Sinn. man kann de Spruch in Tenwar schreiben aber um ih zu verstehen muss man ihn wieder zurückübersetzen. Beisbiel ; Sugarbaby , deutsch Zuckerkleinkind und jetzt wieder zurückübersetzt ergibt Sugardoddler
![](https://images.gutefrage.net/media/user/indiachinacook/1444747442_nmmslarge.jpg?v=1444747442000)
So würde ich es schreiben. Da die Tengwar ein phonetisches Schreibsystem sind, lege ich die englische Aussprache und nicht die englische Orthographie zugrunde. Das y von you ist ein bißchen windig geschrieben, geht aber nicht besser.
In der linken Spalte siehst Du eine Umschrift (Akzent bedeutet langer Vokal), in der rechten die entsprechenden Tengwar. Geschrieben im Sindarin-Modus mit Sonderzeichen für Westron (sh kommt im Elbischen ja nicht vor).
Beachte, daß das keine kanonische Schreibung ist. Tolkien hat zwar ein bißchen Englisch mit Tengwar geschrieben, aber sein System habe ich nie kapiert (und er hat es nirgendwo erklärt). Im wesentlichen kann jeder Fan Englisch schreiben wie er will, weil es dazu eben keine Vorschrift gibt. Für die elbischen Sprachen hat Tolkien dagegen die orthographischen Regeln einigermaßen lückenlos erklärt, aber dazu müßte man den Text erst mal in eine elbische Sprache ersetzen.
![Englischer Text in Tengwar - (Übersetzung, elbisch, tengwar)](https://images.gutefrage.net/media/fragen-antworten/bilder/140325757/0_big.png?v=1416487618000)
![](https://images.gutefrage.net/media/default/user/13_nmmslarge.png?v=1551279448000)
![](https://images.gutefrage.net/media/user/Harlech/1462746289385_nmmslarge__33_16_267_267_15619f020f0d09a55d6edf1849491c13.jpg?v=1462746291000)
Schaust du hier
http://derhobbit-film.de/runen_generator.shtml
da ist auch Tengwar bei.
![](https://images.gutefrage.net/media/user/indiachinacook/1444747442_nmmslarge.jpg?v=1444747442000)
Diese Webseite wird von einem Haufen analphabetischer Orks betrieben und ist als Quelle von elbischer kalligraphie ungefähr so geeignet wie /dev/random
![](https://images.gutefrage.net/media/user/LeonardNeun/1446480311084_nmmslarge__0_161_2448_2448_8ffa85e1a0d2fe6f7568c9f83bf2a34a.jpg?v=1446480311000)
Dir ist aber schon klar, dass das keine vollständige Sprache ist, sondern lediglich die schöne Erfindung von Herrn Tolkien, der damit seine Fantasy-Romane aufgehübscht hat?
![](https://images.gutefrage.net/media/user/LeonardNeun/1446480311084_nmmslarge__0_161_2448_2448_8ffa85e1a0d2fe6f7568c9f83bf2a34a.jpg?v=1446480311000)
Das auf jeden Fall. Trotzdem würde ich mir das nicht in die Haut stechen lassen. Die leicht peinlichen Sprüche der Fragestellerin aber weder auf Elbisch noch in einer anderen Sprache.
![](https://images.gutefrage.net/media/default/user/13_nmmslarge.png?v=1551279448000)
![](https://images.gutefrage.net/media/user/indiachinacook/1444747442_nmmslarge.jpg?v=1444747442000)
Natürlich ist es eine konstruierte Sprache. Aber sie ist recht realistisch gemacht und plausibel. Seit Tolkien tot ist, gibt es zwar niemanden mit echten Sprachskills, aber das ist ja bei Hethitisch oder Sumerisch ähnlich. Das allein macht die Sprache nicht irreal.
Aber man muss Ihm lassen das er das sehr gut gemacht hat.
Die Schriften und Sprachen sind gut durchdacht (wahrscheinlich besser als Esperanto)