Spanisch Grammatik Imperfecto condicional?
Ist es nicht das selbe wenn ich sage
"Sabía que te ibas"
"Sabia que te irías"
Sabía que vendrías
Sabia que ibas a venir
Sabía que esto pasaría
Sabía que esto iba a pasar
Es bedeutet doch immer das gleiche oder nicht?
1 Antwort
Von gutefrage auf Grund seines Wissens auf einem Fachgebiet ausgezeichneter Nutzer
Spanisch
Nein. Es ist zwar ähnlich, aber nicht das Gleiche:
sabía que te ibas = er/sie/ich wusste, dass du gehen wolltest (es vorhattest)
sabía que te irías = er/sie/ich wusste, dass du gehen würdest (, wenn ...)
In den weiteren Beispielen hast du dann das Futuro Próximo (ir a + Infinitiv) in die Vergangenheit versetzt. Das Condicional ist dagegen das Futuro 1 in der Vergangenheit. Es kommt also auch der Unterschied zwischen "im Begriff sein" und "wohl machen", wenn es nicht als Konditionalsatz gemeint ist.