Rey de España?
Hallo,
ich habe zwei Fragen zu einem Artikel aus El Mundo
Wieso ist beim ersten Artikel das" rey de España" klein geschrieben, danach aber ( der Artikel ist recht lang) groß?
Dann, zwar eine Kleinigkeit, aber es wunderte mich einfach:
Wieso ist "siete veces" ausgeschrieben, aber " 12 veces" in Zahlen? Gibt es im Spanischen eine andere Regelung diesbezüglich?(Ich musste diese ganzen DINs im Deutschen lernen, daher die Frage.
3 Antworten
El Rey, el Gobierno, el Presidente, el Estado etc. werden groß geschrieben. Allerdings nicht wenn es eingeschränkt oder zusammengesetzt ist wie z. B. in deinem Text: ...el nuevo rey de España. Später kommt dann El Rey pronuncia... vor.
Bei ...el nuevo rey de España geht es also um einen generischen König, bei El Rey... dagegen um den König, hier Spaniens, da ja auch der Bericht aus Spanien stammt. Ebenso wäre die Regierung eines anderen Landes nicht el Gobierno.
Was Zahlen betrifft gibt es zwar viele Regeln, aber nicht unbedingt, ab bis wann man sie ausschreibt. Das hängt vom Text selbst ab, also ob wissenschaftlich oder nicht. Empfohlen wird, alle Zahlen, die durch ein Wort widergegeben werden (0-29, 30, 40, 50, 60, 70, 80, 90, 100, 1000), auszuschreiben und alle restlichen Zahlen unter 100, die ja durch zwei durch y verbundene Wörter wiedergegeben werden ebenso.
Ausnahmen sind Zahlen mit Dezimalzahlen, Angaben mit Abkürzungen (10 pág., 5 km), Auflistungen (2 cervecas, 1 pan), Hausnummern oder auch Kombinationen mit mil oder millón in Texten (5 millónes) etc.
Es ist aber keine Norm. Vielleicht wollte der Autor hier das mit 12 am meisten genannte Wort (Constitución) hervorheben. Auch das ist groß geschrieben, denn es geht um die Verfassung [des Landes], nicht um irgendeine.
Ich habe noch mal den ganzen Text durchgeschaut und " rey de la rutinización del carisma" findet man groß und klein.
Mit Gobierno kenne ich die Regel, dass es darum geht, ob eine konkrete Regierung gemeint ist, egal, von welchem Land.( está en el gobierno, aber el Gobierno alemán).
Ich glaube, die Regel mit konkret- versis generell ist die sicherste, aber das findet man auch oft nicht einheitlich, was dann wieder verwirrt.
Danke jedenfalls für die ausführliche Antwort!
Weil im ersten Fall der König quasi als Berufsbezeichnung hinzugefügt ist, in zweiten Fall hingegen wird von der Person gesprochen, denn Felipe fehlt.
Weil man, wie im Deutschen auch in Spanischen die Zahlen bis 12 als Wort ausschreiben und dann ab 12 asl Zahlen schreibt (außer bei Daten oder dem Alter).
Dann ist das offensichtlich ein Fehler bzw. schlechter/uneinheitlicher Stil.
Ja, aber bis einschließlich zwölf