Name auf anderen Sprachen?
Hey Leute, ich frage mich wie der Name Kaan auf anderen Sprachen lauten würde. Auf Englisch etc. würde man den natürlich nicht ändern. Höchstens Kään oder so würde man im Englischen vielleicht sagen. Aber es gibt ja Sprachen, wo Namen auf einmal ganz anders geschrieben oder ausgesprochen werden würden. Deshalb ist die Frage an alle Länder gerichtet, bei dem für den (türkischen) Namen Kaan ein anderer Name bei rausspringt.
Wär cool wenn ihr die entsprechende Sprache dazuschreiben könntet und auch wirklich nur Muttersprachler antworten. Welche Sprache es ist, ist egal. Haut alles raus.
LG
4 Antworten
Im Spanischen werden fremdsprachliche Namen wie im Original ausgesprochen, allerdings eben nur mit Lauten, die im Spanischen auch vorhanden sind (umgekehrt spricht auch kein Fremdsprachler akzentfrei Spanisch).
k, a und n gibt es im Spanischen, wobei a zentral ausgesprochen wird, also ohne dass sich die Zunge dabei nach vorne oder hinten bewegt.
Da es keine langen oder kurzen Vokale im Spanischen gibt, wird es dann Kan ausgesprochen, zwischen kann und Kahn, aber eher kurz.
Im Englischen (besonders USA) gibt es die Schreibweise Caan.
Hallo,
der Name Kaan leitet sich ab von Khan, was in alten Sprachen im Orient "Herrscher" hieß. Das "kh" wir in orientalischen Sprachen wie Arabisch und Persisch aber nicht als "k" gesprochen, sondern so wie das "ch" in machen.
Im Deutschen würde man das ganz ähnlich wie im Türkischen sagen, Kaan ist ja okay dafür.
Ich bin auf dieser Plattform, um meinen Rat zu geben, während ich die deutsche Sprache festige. :))
bist du auch Filipinisch? was machst du hier?