Latein PPP wörtliche Übersetzung mehrteiliges Subjekt unmöglich?
Hallo, Frage zum PPP:
"Aeneas sociique periculis maris liberati de navibus descenderunt."
PPPs kann man ja auch wörtlich übersetzen. Aber wenn es ein mehrteiliges Subjekt gibt, aus Singular und Plural, dann ist eine wörtliche Übersetzung nicht mehr möglich oder?
"die von den Gefahren des Meeres befreiten Äneas und seine Gefährten"
1 Antwort
![](https://images.gutefrage.net/media/user/verbosus/1591345800665_nmmslarge__0_0_452_453_70ef426d9fe7aea53ae512154b5a1f9e.jpg?v=1591345801000)
Von gutefrage auf Grund seines Wissens auf einem Fachgebiet ausgezeichneter Nutzer
Latein, Latein
Hallo,
wieder eine spannende Frage. Du hast vollkommen Recht: Eine wörtliche Übersetzung ist bei attributiver Stellung des PPPs nicht möglich.
Wenn du allerdings einen Partizipialsatz - auch eine wörtliche Übersetzung - daraus machst, klappt es:
Befreit von den Gefahren des Meeres, stiegen Äneas und seine Gefährten von den Schiffen.
LG
Woher ich das weiß:Studium / Ausbildung – Habe Latein und Französisch auf Lehramt studiert.