Klingt für Ausländer der Niederländisch und Deutsch nicht total gleich?
Ich meine die beiden Sprachen sind sich ziemlich ähnlich. (Man kann als Deutscher die Niederländer recht gut verstehen ohne die Sprache zu sprechen.) Klingt das für Ausländer dann eigentlich nicht total gleich?? Oder hören die doch einen großen Unterschied? Würde mich mal intressieren.
8 Antworten
Eine großer Unterschied scheint da nicht zu sein. Als ich mal einige Zeit in England war, glaubten viele, Niederlande und Deutschland seien ein und dasselbe, die merkten den sprachlichen Unterschied nicht.
da ich die letzten 5 monate im ausland (england) verbracht habe und ich auch mit holländern zu tun hatte, kann ich folgendes sagen: es scheint ähnlich zu klingen, denn zum einen klang es ziemlich gleich, egal welchen sprachklang die engländer nachgemacht haben, außerdem wurden die holländer teilweise für deutsche gehalten...
Höchstens taube Ausländer bemerken keinen Unterschied. Die Aussprache hat doch fast nichts mit dem Deutschen gemeinsam. Hör mal etwas genauer hin...
Soll das ein Witz sein? Holländisch ist im Grunde nur ein niederfränkischer deutscher Dialekt, die klingen genau so wie die Deutschen in den angrenzenden Gebieten in Niedersachsen und NRW.
Also das ist meiner Meinung nach total abhängig von woher der Zuhörer kommt. Ich hab beruflich viel mit Asiaten zu tun, und genauso wie wir kaum z.B. den Unterschied zwischen Japanisch und Koreanisch hören, kann ein Koreaner (der mittelmäßiges Englisch spricht) kaum ein Unterschied hören zwischen Englisch, Deutsch und Niederländisch. z.B. beim Satz: "I work" - "Ich arbeite" - "Ik werk" (oder veraltet: "Ik arbeid"). Einer der Koreaner der mich über dieses Thema befragte wusste natürlich, dass "I work" Englisch ist weil er das auswendig erlernt hatte, konnte aber trotzdem nicht wirklich den Unterschied mit den zwei anderen Sprachen hören.
Naja, niederländisch und deutsch gehören beide zu der westgermanischen gruppe, sie sind sich also ziemlich ähnlich....aber niederländisch hat viele gemeinsamkeiten mit dem englischen und mit dem friesischen (und deutsch natürlich) vielleicht ist niederländisch für ausländer ein wenig zu verstehen weil sie englische wörter nutzen, was im deutschen ja nicht so ist...ansonsten würde ich sagen dass ausländer beide sprachen nicht gut auseinander halten könnten^^ :)