Kennt ihr gute Übersetzer, die wirklich eins zu eins alles richtig übersetzen?

3 Antworten

Hallo,

mal ganz abgesehen davon, dass es keine 1-zu-1-Übersetzungen gibt, sollte man vom Google Übelsetzer und seinen tr.tteligen Kollegen ja auch die Finger lassen und stattdessen ein gutes (online) Dictionary, z. B. pons.com benutzen.

Der Deepl Übersetzer (deepl.com) - dessen sich scheints auch Pons inzwischen bedient - dürfte aktuell der beste elektronische Übersetzer sein. Auch dieser bzw. auch dessen Übersetzungen sind aber mit Vorsicht zu genießen. Außerdem ist die Qualität seiner Übersetzungen auch immer von der Qualität des Quelltextes abhängig.

Für Standardtexte mag der Deepl Übersetzer ausreichen, je komplexer und fachspezifischer die zu übersetzenden Texte aber sind, desto schlechter sind auch seine Übersetzungen. Meines Erachtens wird sich das auch nicht so bald ändern.

:-) AstridDerPu

Wie soll das gehen? Man kann ja nicht einen Übersetzer programmieren. Recht gute Ergebnisse seit Jahren liefert Deepl, aber natürlich bei Weitem keine exzellente fehlerfreie Übersetzung!

Woher ich das weiß:eigene Erfahrung

ich nutzte DeepL . Ansonsten kommt man um Korrekturlesen nicht drum rum.

auch chat gpt ist da nicht besser