Bitte übersetzen „Khalepà tà kalà“ :)?

2 Antworten

Hallo,

du wirst ja garantiert bereits Merlin128s Antwort gesehen haben. Du kannst diesen Satz allerdings auch als Ellipse formulieren und auf das ἐστί verzichten. Allerdings leite ich aus deiner Frage ab, dass du die Aussage eigentlich umgekehrt haben möchtest: statt "Das Schöne ist schwierig." "Das Schwierige ist schön."

Wenn dem so ist, kannst du den Satz ganz einfach umdrehen zu: (ἐστί) καλὰ τὰ χαλεπά bzw. τὰ χαλεπά ἐστι καλά

LG

Von Experte verbosus bestätigt

εστί χαλεπὰ τὰ καλά = "Das Schöne ist schwer/schwierig" Dies meint, schöne Dinge sind schwierig zu erlangen. (Platon, 4. Buch Politeia, 435c)