Ist der Begriff Gypsy im englischen Raum kein rassistischer Begriff?

5 Antworten

Der frühere Freund von meiner Schwester - ein Engländer - nannte sich selbst "Gypsy". Wir nannten ihn nur so. Das wurde nie irgendwo oder irgendwie als abwertend empfunden. So wie hierzulande, wenn jemanden "Zigeuner" genannt wird ist es eher negativ gemeint

Ich bin mal gespannt, wie viele Wörter ich gleich wieder entstellen muss!

  • In Frankreich raucht man schon seit eh und je "Gitanes" (= Zigeunerinnen).

Bild zum Beitrag

 - (Sprache, Englisch)

earnest  14.07.2022, 07:13

Die Frage hast du aber gelesen...?

spanferkel14  14.07.2022, 14:29
@earnest

Klar, ist nur eine Ergänzung. Es gibt ja noch ein wenig mehr als den "englischen Raum". Andere Länder dürften für diese Frage ja auch interessant sein.

Von Experte OlliBjoern bestätigt

Das Gypsie heisst übersetzt nicht Zigeuner, sondern ist eine Abwandlung von Egyptian (also Ägypter), was etwas mit der früheren, fälschlich vermuteten Herkunft zu tun hat: Das Wort wurde von Roma-Vertretern auf einem Kongress in UK als abwertend eingestuft.

Kulturelle Unterschiede.

Im englischsprachigen Raum ist man etwsa lockerer. Es wird nicht alles sofort mit Rassissmus betitelt, was von irgendjemandem als Beleidigung angesehen werden könnte, wie das hierzulande der Fall ist.

Woher ich das weiß:eigene Erfahrung
Von Experte earnest bestätigt

"In the English language, the Romani people are widely known by the exonymGypsies (or Gipsies),[66] which is considered pejorative by many Romani people due to its connotations of illegality and irregularity (...)"

Auch im englischsprachigen Raum gilt dies als abwertend (pejorative), wissenschaftlich korrekt ist "Romani", was eine Eigenbezeichnung ist.
"Gypsy" hängt mit der früheren (aber inkorrekten) Vermutung zusammen, es handele sich um Ägypter (Egyptians, "Gypsies").