Hilfe bei Lateinhausaufgaben?
Halli hallo,
ich habe echt Schwierigkeiten bei meinen Lateinhausaufgaben. Wir sollen zwei ziemlich lange Sätze übersetzen, bei denen ich echt den Überblick verliere und auch keinen Sinn im Satz sehe.
Ich hoffe, mir kann jemand helfen.
Der Text stammt aus einer Rede von Cicero gegen Verres, bei dem ich die Übersetzung auch nicht Online finden konnte:
Vos, quaeso, date hoc et concedite pudori meo, ut aliquam partem de istius impudentia reticere possim. Omne illiud tempus, quod fuit, antequam iste ad magistratus remque publicam accessit, habeat per me solutum ac liberum.
Danke für eure Hilfe!
PS: zum Glück habe ich Latein nur noch dieses Schuljahr
1 Antwort
Bitte gewährt mir dies und erlaubt meinem Anstand, dass ich einen Teil über die Schamlosigkeit von diesem da verschweigen kann.
Die ganze Zeit, die war, bevor sich dieser da in den Ämtern und der Politik betätigte, soll von mir unberücksichtigt und unberührt bleiben.
Quelle:https://lateinparadies.de.cool/Cicero/In-Verrem-II-(B1).php
Text eingeben und manchmal kommt die deutsche Übersetzung dazu.
:)) Evella