Gros bisouss
Guten Abend :)
Ich habe eine Frage die den Bereich Französisch betreffen... Und zwar wo liegt der Unterschied zwischen bisous und gros bisouss...?? Mir ist die direkte Übersetzung klar.. Aber verwendet man gros bisouss für normale Freunde oder nur für z.B: die feste Freundin??
Wenn mir z.B: ein Franzose schreiben würde und sich mit gros bisous verabschiedet,- ist dass einfach ne Standardform oder mehr??
Merci :)
4 Antworten
Bisher lauter gute Antworten.
Bei Abschiedsküsschen wird gern "einer draufgegeben". Meine Freundin schreibt sogar "bisouloux", und wir sind kein Paar!
bisou ist Küsschen (Einzahl), bisous die Mehrzahl davon; gros ( = "dick") ändert sich in dem Fall nicht; also sinngemäß: "fette(r) Schmatzer"
Die Schreibweise bisouss ist grammatisch nicht korrekt (und höchstens absichtlich übertrieben im Sinne von "ganz, ganz viele" )
bisous sagen die Franzosen meist am Telefon, oder mal eben so auf die Schnelle. es geht dann noch "grand bisous" oder gros bisous, grosser Kuss. Aber ob nun bisous oder grand (gros) bisous, beides bedeutet das selbe, also Kuss oder grosser Kuss. Hast du das nun verstanden ? dann sage ich bibi et bisous
"Bisouss" mit 2 s am Ende gibt's offiziell nicht. Siehe psychironiker.