Gibt es ein Wort für ganz schlechtes Deutsch?

7 Antworten

Vom Beitragsersteller als hilfreich ausgezeichnet

Pygmalion89  17.02.2011, 13:24

Pidgin trifft es nicht ganz. Bei Pidgin geht es ja um Migranten. In der Frage wird allgemein nach schlechtem Deutsch gefragt.

0
Panazee  17.02.2011, 13:29
@Pygmalion89

Das ist zwar richtig, aber Pidgin-Deutsch kommt der Sache schon ziemlich nahe. Ein besseres Wort kenne ich leider nicht.

Was es noch gibt ist das Wort radebrechen. Sehr interessant übrigens. Das Wort kommt von der alten Foltermethode des Räderns. Wenn jemand "radebricht", dann bedeutet das eigentlich, dass er eine Sprache quält, weil er sie nicht beherrscht.

:D

0
Leentje 
Beitragsersteller
 17.02.2011, 13:47
@Pygmalion89

Nein ,das ist GENAU was ich meine; Deutsch von nicht-Deutschsprachichen - was immigranten wie ich normalerweise sind. Hat nichts zu tun mit dumm oder schlechtes sprechen, aber nur das mann Jahre und Jahnre bracht befor mann wirklich akzeptabel Deutsch redet. Pidgin-English kenne ich selbstverständlich, aber ich hatte nicht gedacht das es ach Pidgin-Deutsch hiess.

0

So ein Wort könnte man mit "Möchtegern-Deutsch" bezeichnen. Mit meiner Ex-Frau, die Swahili als Muttersprache hatte, sehr gut Englisch aber wenig Deutsch konnte, wurde meistens "Deulisch" gesprochen...

Wenn jemand ein wirklich sehr schlechtes Deutsch spricht, dann wird das als "kaudern" oder auch "Kauderwelsch" bezeichnet (bitte nicht verwechseln mit "Rotwelsch", das ist nämlich ein Wort für diverse Gaunersprachen). Du kannst ganz schlechtes Deutsch jedoch auch "radebrechendes Deutsch" nennen. Beklagenswert an einigen Antworten auf dieser Seite finde ich, dass die Verenglischung der Deutschen Sprache bei so manchem die Kenntnis der eigenen Muttersprache gründlich vermurkst zu haben scheint. Wenn man schon, um schlechtes Deutsch mit einem Namen zu versehen, ins Englische flüchten muss, dann darf das wohl zurecht als Vorstufe zum Verlernen der eigenen Sprache betrauert werde. ^^ LG, Wuff


Panazee  10.04.2012, 11:03

@maulwurf

Ich sehe das hier erst jetzt, weil meine Antwort erst heute als hilfreichste ausgewählt wurde.

Wenn man schon, um schlechtes Deutsch mit einem Namen zu versehen, ins Englische flüchten muss,

Ich nehme an, dass sich das auf den Begriff Pidgin bezieht. Woher dieser Begriff kommt ist ungewiss. Der Begriff wurde aber schon vor ziemlich langer Zeit ins Deutsche übernommen und findet sich schon seit ungefähr einem Jahrhundert im Duden.

Es ist doch nur eine Frage der Zeit, die vergeht, ob man ein Fremdwort als solches erkennt oder nicht. Ob die Germanen vor 2.000 Jahren auch so gedacht haben über ihre Sprache?

Ich kann es mir bildlich vorstellen wie zwei alte Germanen vor ihrer Hütte hocken und sich aufregen:

"Ich versteh die Jugend nicht mehr. Die benutzen dauernd so merkwürdige Worte, statt gutes germanisch zu sprechen."

"Ja, ja, immer diese Latinismen. Das versteht ja gar keiner mehr"

"Stell dir vor neulich sagt mein Sohn zu mir "Ich geh jetzt in den Keller". ich bitte dich - Keller. Früher war der Begriff Erdloch ausreichend, aber unsere Jugend braucht ja so ein tolles lateinisches Wort wie Keller (cella). Pah. Ist Erdloch nicht mehr gut genug, oder was?"

"ja, ja das ist die Dekadenz von heute"

"Dekawas? Ist das auch wieder so ein Latinismus? Hat es dich jetzt auch erwischt. Wirst du auch exzentrisch? Exzentrisch? Nein, Hilfe, jetzt habe ich mich auch angesteckt."

0

gebrochenes Deutsch. Eine Fremdsprache nicht gut sprechen können heißt: man spricht sie nur "gebrochen". Ich zum Beispiel spreche nur gebrochen Russisch. Lothar